An agreement was also reached with the United Nations Fund for International Partnerships. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
An agreement was also reached with the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
It contributed to training and capacity-building of women and girls in eastern Sudan states in the field of legal aid, in collaboration with the United Nations Fund for Women (UNIFEM). | UN | وأسهمت في تدريب وبناء قدرات النساء والفتيات في ولايات شرق السودان في ميدان المساعدة القانونية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
The Board had also approved the operational budget for 2008, which had been elaborated in cooperation with the United Nations Fund for International Partnerships. | UN | وأشار إلى موافقة المجلس أيضا على الميزانية التشغيلية لعام 2008 التي تم وضعها بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
IPPF/WHR has had a very close partnering alliance with the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA) for many years now, therefore regularly sponsor meetings and workshops jointly and receive regular funding from the agency in order to provide for technical assistance and capacity building for our Member Associations throughout the region. | UN | يعمل الاتحاد في إطار من الشراكة الوثيقة مع صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية منذ سنوات عديدة، وبالتالي فهو يشترك بانتظام مع الصندوق في رعاية اجتماعات وحلقات عمل ويحصل منه على تمويل منتظم لتغطية تكاليف المساعدة التقنية المقدمة إلى الاتحادات الأعضاء في جميع أنحاء المنطقة وتكاليف بناء قدراتها. |
In addition, the Executive Board requested the Director to formulate, as a matter of urgency, a medium- and long-term resource mobilization strategy, in collaboration with the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس التنفيذي إلى المديرة أن تبادر على وجه الاستعجال إلى وضع استراتيجية متوسطة وطويلة الأجل لحشد الموارد بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Contacts continue with the United Nations Fund for International Partnerships to fund an institution-building project prepared by the Institute through the development of GAINS. | UN | وما زالت الاتصالات مستمرة مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية من أجل تمويل مشروع لبناء المؤسسات أعده المعهد في سياق تطوير نظام المعلومات والتواصل الشبكي. |
The office is working closely with the United Nations Fund for International Partnerships in New York, which is providing guidance and support for the Year, and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | ويعمل المكتب بتعاون وثيق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في نيويورك الذي يقدم التوجيه والدعم لأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية، ومع اليونسكو. |
The Board also recommended that INSTRAW develop, in collaboration with the United Nations Fund for International Partnerships, the United Nations Foundation and recommended experts, a concrete mid- and long-term fund-raising/resource mobilization strategy for the Institute. | UN | وكذلك أوصى المجلس بأن يضع المعهد، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة والخبراء الموصى بهم، استراتيجية عملية على المديين المتوسط والبعيد لجمع الأموال/تعبئة الموارد. |
5. The Advisory Committee notes that the Institute has adopted a medium-term resource mobilization strategy for 2008-2009, developed in collaboration with the United Nations Fund for International Partnerships. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعهد اعتمد استراتيجية متوسطة الأجل لتعبئة الموارد للفترة 2008-2009، وُضعت بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
5. The Advisory Committee notes that the Institute has adopted a medium-term resource mobilization strategy for the biennium 2008–2009, developed in collaboration with the United Nations Fund for International Partnerships. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعهد اعتمد استراتيجية متوسطة الأجل لتعبئة الموارد لفترة السنتين 2008-2009، وضعت بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
:: Implementation of the pilot project on education and training for the social and economic integration of adolescents, in partnership with the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA) and the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Dakar targeting 600 illiterate or out-of-school girls | UN | :: القيام، بالشراكة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وسفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في داكار، بتنفيذ مشروع تجريبي للتعليم والتدريب على إدماج المراهقين في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، تفيد منه 600 بنت بعضهن أميات والأخريات هجرن مقاعد الدراسة. |
3. The office of the Special Adviser is working closely with the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP), which is providing guidance and support for the Year. | UN | 3 - ويعمل مكتب المستشار الخاص بتعاون وثيق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية الذي يقدم التوجيه والدعم للقائمين على احتفالات السنة. |
45. The Codification Division concluded a project document with the United Nations Fund for International Partnerships with regard to the organization of the Regional Courses in International Law and the development of the Audiovisual Library of International Law. | UN | 45 - وأبرمت شعبة التدوين وثيقة مشروع مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في ما يتعلق بتنظيم دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي وتطوير المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
Under cooperation agreement No. 003/2009, REPEM worked with the United Nations Fund for Women (UNIFEM) on education for young women's leadership strengthening and network articulation. | UN | في إطار اتفاق التعاون رقم 003/2009، عملت الشبكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة فيما يتعلق بالتعليم من أجل تعزيز القيادات النسائية الشابة والتعبير عن طريق التواصل. |
54. The Codification Division concluded a project document with the United Nations Fund for International Partnerships with regard to the organization of Regional Courses in International Law and the development of the Audiovisual Library of International Law. | UN | 54 - وأبرمت شعبة التدوين وثيقة مشروع مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية فيما يتعلق بتنظيم دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي وتطوير المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
a. Project Collaboration with the United Nations Fund for Women (UNIFEM) to generate data and carry out advocacy on gender responsive budgeting. | UN | (أ) المشروع: التعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لإعداد بيانات وتنفيذ أنشطة الدعوة بشأن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني. |
Seminar on " Security sector reform and protection of women " (organized by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA), in cooperation with the United Nations Fund for Women (UNIFEM) and the Security Sector Reform Unit, Department of Peacekeeping Operations) | UN | حلقة دراسية بشأن " إصلاح قطاع الأمن وحماية المرأة " (ينظمها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ووحدة إصلاح قطاع الأمن في إدارة عمليات حفظ السلام) |
32. Other areas of improvement to be explored include establishing the process for inter-fund reconciliation with the United Nations Fund for International Partnerships, the United Nations Population Fund (para. 39), the United Nations Office for Project Services (UNOPS) (para. 42) and with the United Nations current account (para. 46). | UN | 32 - ومن بين مجالات التحسين الأخرى التي ستُبحث تنظيم عملية تسوية بين الصناديق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفقرة 39)، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (الفقرة 42)، والحساب الجاري للأمم المتحدة (الفقرة 46). |
In addition, the Financing for Development Office of the United Nations Secretariat, in cooperation with the United Nations Fund for International Partnerships and the new UNDP Commission on the Private Sector and Development, will promote consultations with private-sector foundations and businesses in order to consider creative ways to include important social concerns in relevant cooperation and investment programmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعزز مكتب تمويل التنمية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومع اللجنة الجديدة التابعة للبرنامج الإنمائي المسماة اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، المشاورات مع مؤسسات القطاع الخاص ودوائر الأعمال لأجل النظر في وسائل خلاقة لتضمين الشواغل الاجتماعية الهامة في برامج التعاون والاستثمار ذات الصلة. |