"with the world trade organization" - Translation from English to Arabic

    • مع منظمة التجارة العالمية
        
    • بمنظمة التجارة العالمية
        
    • الذي توصلت إليه منظمة التجارة العالمية
        
    • ومع منظمة التجارة العالمية
        
    This work should be undertaken in cooperation with the World Trade Organization and other relevant international institutions. UN وينبغي أن ينجز هذا العمل بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية وغيرها من المؤسسات الدولية المختصة.
    Lastly, UNCTAD should continue its collaborative work with the World Trade Organization. UN وأخيراً، على الأونكتاد أن يواصل تعاونه مع منظمة التجارة العالمية.
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation with the World Trade Organization UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون مع منظمة التجارة العالمية
    Cooperation with the World Trade Organization: note by the Secretariat UN التعاون مع منظمة التجارة العالمية: مذكرة من الأمانة
    Perhaps similar relationships might also be established with the World Trade Organization. UN وربما تنشأ علاقات مماثلة مع منظمة التجارة العالمية أيضا.
    Efforts had also been undertaken to increase cooperation with the World Trade Organization (WTO) and the International Trade Centre. UN واتخذت أيضا تدابير لتعزيز التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية.
    UNCTAD has continuously strengthened its links to and coordination with the World Trade Organization, the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. UN وظل اﻷونكتاد دائما يعزز روابطه وتعاونه مع منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Similar modalities may also be explored with the World Trade Organization. UN كما يمكن استكشاف طرائق مماثلة مع منظمة التجارة العالمية.
    ∙ Initiate a dialogue with the World Trade Organization and its Committee on Trade and Environment. UN ● البدء بحوار مع منظمة التجارة العالمية ولجنتها المعنية بالتجارة والبيئة.
    We need an effective partner at the international level to work with the World Trade Organization and with other new entities. UN ونحن بحاجة إلى شريك فعّال على الصعيد الدولي للعمل مع منظمة التجارة العالمية ومع كيانات جديدة أخرى.
    Contacts between OHCHR and IMF are continuing and preliminary contacts have been made with the World Trade Organization (WTO). UN وتواصل المفوضية اتصالاتها مع صندوق النقد الدولي، كما أنها أجرت اتصالات تمهيدية مع منظمة التجارة العالمية.
    UNITAR Workshop on International Trade and the Doha Round, in collaboration with the World Trade Organization (WTO) UN حلقة عمل يعقدها اليونيتار بشأن التجارة الدولية وجولة الدوحة، بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية
    Cooperation with the World Trade Organization: note by the secretariat UN التعاون مع منظمة التجارة العالمية: مذكرة الأمانة
    Report on the status of cooperation with the World Trade Organization UN تقرير بشأن حالة التعاون مع منظمة التجارة العالمية
    The World Alliance of Reformed Churches cooperated with the World Trade Organization regarding economic and ecological justice. UN وتعاون مع منظمة التجارة العالمية فيما يخص العدالة الاقتصادية والبيئية.
    The Organization's recent collaboration with the World Trade Organization, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Trade Centre was therefore to be welcomed. UN ورحب لذلك بتعاون المنظمة مؤخراً مع منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية.
    Liaison is also maintained with the World Trade Organization and the World Tourism Organization. UN ويقيم المجلس اتصالا أيضا مع منظمة التجارة العالمية ومنظمة السياحة العالمية.
    It has issued clear guidelines for preparations for its spring meeting with the World Trade Organization (WTO) and the Bretton Woods institutions. UN وقد أصدر مبادئ توجيهية واضحة للتحضير لاجتماعه في الربيع مع منظمة التجارة العالمية ومؤسسات بريتون وودز.
    International cooperation, including cooperation with the World Trade Organization and the Global Environment Facility: note by the Secretariat UN التعاون الدولي ويشمل التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية: مذكرة من الأمانة
    International cooperation, including cooperation with the World Trade Organization and the Global Environmental Facility UN التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    Several speakers emphasized problems associated with the World Trade Organization and trade liberalization. UN وشدد عدة متكلمين على المشاكل المرتبطة بمنظمة التجارة العالمية وتحرير التجارة.
    42. One delegation raised the issue of the banana trade and expressed discontent with the World Trade Organization ruling that preferential treatment of African, Caribbean and Pacific (ACP) countries contravened the World Trade Organization’s principles. UN ٤٢ - وأثار وفد مسألة تجارة الموز معربا عن تبرمه إزاء الحكم الذي توصلت إليه منظمة التجارة العالمية بأن المعاملة التفضيلية لبلدان مناطق أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ تتعارض من مبادئ منظمة التجارة العالمية.
    Enhanced coordination within the United Nations, between the United Nations and the Bretton Woods institutions and with the World Trade Organization was therefore essential. UN وبناء على ذلك، يعد تعزيز التنسيق داخل الأمم المتحدة وبين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومع منظمة التجارة العالمية أمرا أساسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more