"with treason" - Translation from English to Arabic

    • بالخيانة
        
    • الخيانة
        
    They were charged with treason and conspiracy, which may be punishable by death penalty. UN وقال إنهم اتهموا بالخيانة والتآمر، وهو ما قد يعرضهم لعقوبة الإعدام.
    The party's Secretary-General, Mr. Tendai Biti, remains under arrest, charged with treason. UN وما زال الأمين العام للحزب، السيد تينداي بيتي، قيد الاعتقال، ومتهما بالخيانة.
    And it's the irony of your court that a man charged with treason is accusing a man who has sworn to protect his Motherland. Open Subtitles و هذه سخرية لمحكمتك أن الرجل المتهم بالخيانة يتهم رجل
    By not charging me with treason, they don't have to put anything I stole into evidence. Open Subtitles لكن بعدم اتهامي بالخيانة لن يكون عليهم استخدام أي شيء سرقته كدليل
    Anyone tweets a single word, they will be charged with treason. Open Subtitles اي احد يتفوه بكلمة واحدة سوف يواجه عقوبة الخيانة العظمى
    Because you violated Code section 104 to 118, which means you'll be charged with treason and murder. Open Subtitles لأنّك إنتهكت الأقسام 104 إلى 118 من القانون، والذي يعني أنّك ستُتهم بالخيانة والقتل.
    Alex Russo, you kneel before the Crystals of Justice where you are charged with treason for attempting to destroy the mortal world. Open Subtitles اليكس روسو , يجب ان تركعي لبلورات العدالة حيث سوف يتم محاسبتك بالخيانة لمحاولة تدمير العالم البشري
    And you taking that hush money means you'd get charged with treason if people found out, which is why you didn't go public when bodies started turning up today. Open Subtitles و أنت تأخذ الرشوة يعني انك ستتهم بالخيانة ، اذا علم الناس لهذا انت لم تعلن للعامة عندما بدأت الجثث بالظهور هذا الصباح
    Though it saddens me greatly to do so, I must charge you with treason. Open Subtitles برغم ما يُحزنّي فعل ذلك كثيرًا، إلّا أنّي يجبُ أن أتّهمَكَ بالخيانة.
    The government has charged him with treason for working with the rebels. Open Subtitles الحكومة إتهمته بالخيانة لعمله مع الثوار.
    But Alexei is flirting with treason. Open Subtitles ولكن اليكسي يتكلم بدون مسؤولية مما يُعرضه للاتهام بالخيانة
    God rest his soul. My father is charged with treason. Open Subtitles والدي متهم بالخيانة أذهب قبل ان يقبضوا عليك
    Head of Palace Guard Park Jin Han is charged with treason. Open Subtitles رئيس الحرس الملكي بارك جين هان مدان بالخيانة العظمي
    Most recently, he was charged with treason by the Spanish government. Open Subtitles و الذي مؤخراً اتهم بالخيانة من قبل الحكومة الإسبانية
    You will be charged with treason and conspiracy to commit a terrorist act, which will either put you in prison for the rest of your life or on a table waiting for death by lethal injection. Open Subtitles ستتهم بالخيانة والتآمر لارتكاب عمل إرهابي والذي من شأنه إما أن يضعك في السجن مدى الحياة
    Five of your members are charged with treason. You will point them out to me. Open Subtitles خمسة من أعضائكم متهمون بالخيانة سوف تسلمونهم لي
    The admiral is charged with treason, desertion, giving aid and comfort to the enemy, and gross dereliction of duty. Open Subtitles الأدميرال مُتهم بالخيانة الهروب وبمساعدة وإعانة العدو , والإهمال بالواجب
    You will be charged with treason and conspiracy to launch terrorist attacks against this country. Open Subtitles ستُتهم بالخيانة والتاَمر لشن هجوماً ارهابي ضد هذه البلاد
    I'm sure we'd all like to see Collier charged with treason, but it's unlikely. Open Subtitles نتمنى أن يدان بالخيانة العظمى لكنه أمر بعيد الحصول كما يبدو
    You're officially taken into custody and charged with treason. Open Subtitles سوف يتمّ احتجازك رسميا وسوف تواجه تهمة الخيانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more