"with united nations and" - Translation from English to Arabic

    • مع الأمم المتحدة
        
    • مع هيئات الأمم المتحدة
        
    • مع دوائر المشتريات التابعة للأمم المتحدة
        
    • مع موظفي الأمم المتحدة والأفراد
        
    • الأمم المتحدة ومن
        
    • مع شركاء الأمم المتحدة
        
    Weekly coordination meetings were held with United Nations and non-governmental humanitarian agencies on civil-military issues. UN اجتماعا عُقدت أسبوعيا للتنسيق مع الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية غير الحكومية بشأن المسائل المدنية والعسكرية.
    Result: Strengthen existing partnerships and build new partnerships with United Nations and other multilateral partners UN النتيجة: تعزيز الشراكات القائمة وبناء شراكات جديدة مع الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المتعددي الأطراف
    Result: Strengthen existing partnerships and build new partnerships with United Nations and other multilateral partners UN النتيجة: تعزيز الشراكات القائمة وإقامة شراكات جديدة مع الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المتعددي الأطراف
    1. Cooperation with United Nations and other competent bodies UN 1- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وهيئات مختصة أخرى
    Result: Strengthen existing partnerships and build new partnerships with United Nations and other multilateral partners UN النتيجة: تعزيز الشراكات القائمة وإقامة شراكات جديدة مع الأمم المتحدة وشراكات أخرى متعددة الأطراف
    . Partnerships with United Nations and Bretton Woods institutions have enhanced the identification of strategic priorities and aid delivery. UN 55 - أدت علاقات الشراكة مع الأمم المتحدة ومؤسساتBretton Woods إلى تعزيز تحديد الأولويات الاستراتيجية وتسليم المعونات.
    She described some of the obstacles faced by the United Nations country team and noted that UNICEF worked very closely with United Nations and other partners. UN وتناولت بعض العراقيل التي يواجهها فريق الأمم المتحدة القطري، فلاحظت أن منظمة اليونيسيف تعمل على نحو وثيق جدا مع الأمم المتحدة وسائر الشركاء.
    Cooperative arrangements with United Nations and regional organizations and institutions UN ترتيبات التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الإقليمية
    Strengthen existing and building new partnership arrangements with United Nations and other multilateral partners UN تقوية ترتيبات الشراكات الحالية وبناء شراكات جديدة مع الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المتعددي الأطراف
    However, constant contact with United Nations and the NGO liaison staff in United Nations offices in Vienna, Geneva and New York was maintained. UN ومع ذلك، تواصلت الاتصالات المنتظمة مع الأمم المتحدة وموظفي مكاتبها في فيينا وجنيف ونيويورك المسؤولين عن التنسيق مع المنظمات غير الحكومية.
    IV. COOPERATION with United Nations and OTHER COMPETENT BODIES UN رابعاً- التعاون مع الأمم المتحدة والهيئات المختصة الأخرى
    B. Cooperative arrangements with United Nations and regional organizations and institutions UN باء - ترتيبات التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الإقليمية
    Cooperative arrangements with United Nations and regional organizations and institutions UN ترتيبات التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات الإقليمية
    In addition, 180 coordination meetings on human rights with United Nations and other organizations UN وعلاوة على ذلك عقد 180 اجتماعاً بشأن حقوق الإنسان مع الأمم المتحدة ومنظمات أخرى
    1. Cooperation with United Nations and other competent bodies UN 1- التعاون مع الأمم المتحدة وهيئات مختصة أخرى
    Strengthen existing partnerships and build new partnerships with United Nations and other multilateral partners UN تعزيز الشراكات القائمة مع الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المتعددي الأطراف وإقامة شراكات جديدة معها
    1. Cooperation with United Nations and other competent bodies UN 1- التعاون مع الأمم المتحدة وهيئات مختصة أخرى
    1. Cooperation with United Nations and other competent bodies UN 1 - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وهيئات مختصة أخرى
    IV. COOPERATION with United Nations and OTHER COMPETENT BODIES 976 206 UN رابعاً- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة 976 212
    177. In paragraph 272, the Board recommended that the UNICEF procurement services benchmark with United Nations and other public procurement services, considering each organization's specificities, to determine whether the level of its handling charge for cost recovery is appropriate. UN 177- وفي الفقرة 272، أوصى المجلس اليونيسيف بأن يحدد المعيار الذي تتبعه دوائر المشتريات التابعة لها مع دوائر المشتريات التابعة للأمم المتحدة ودوائر المشتريات العامة الأخرى، نظرا لخصائص كل منظمة، ما إذا كان مقدار رسم المناولة الذي تفرضه لاسترداد التكاليف مناسبا.
    (j) To cooperate fully with United Nations and associated personnel and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation and to ensure their safe and unhindered access in order to allow them to perform efficiently their task of assisting the affected civilian population; UN (ي) التعاون تعاوناً تاماً مع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وغيرهم من الأفراد الذين يضطلعون بأنشطة لتنفيذ ولاية مسندة إلى عملية من عمليات الأمم المتحدة وضمان سبل وصولهم الآمن ودون أية عراقيل لتمكينهم من أداء مهامهم بكفاءة في مساعدة السكان المدنيين المتأثرين؛
    (i) Regularly collect and document good practices on cooperation with United Nations and non-United Nations partners; UN ' 1` الجمع والتوثيق المنتظمان للممارسات الجيدة ذات الصلة بالتعاون مع الشركاء من الأمم المتحدة ومن خارجها؛
    Over the past two years the Office has been working in collaboration with United Nations and NGO partners to help ensure that United Nations peace operations increasingly address child protection concerns together with other key actors on the ground. UN 39- على مدى العامين الماضيين، تعاون مكتب الممثل الخاص في العمل مع شركاء الأمم المتحدة وشركاء المنظمات غير الحكومية للتأكّد من أن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تتصدى أكثر فأكثر للشواغل المتعلقة بحماية الأطفال، جنباً إلى جنب مع الجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more