In other cases, partnerships with universities and other actors could help to define global standards. | UN | وفي حالات أخرى، يمكن للشراكات مع الجامعات والجهات الفاعلة الأخرى أن تساعد في تحديد المعايير العالمية. |
An open line of communication is maintained with universities and other educational institutions in the region. | UN | وتقام اتصالات مستمرة ومفتوحة مع الجامعات وغيرها من المؤسسات التعليمية في المنطقة. |
An update on efforts to conduct outreach with universities in Latin America was also requested. | UN | وطلبت بعض الوفود أيضا موافاتها بآخر مستجدات الجهود المبذولة للتواصل مع الجامعات في أمريكا اللاتينية. |
In particular, the Department has concluded additional memorandums of understanding with universities around the globe, bringing the total number of institutions having a formal relationship with the Organization to 19. | UN | وعلى وجه الخصوص، أبرمت الإدارة مذكرات تفاهم إضافية مع الجامعات في مختلف أنحاء العالم، ليصل مجموع عدد المؤسسات التي لها علاقة رسمية مع المنظمة إلى 19 مؤسسة. |
The workshops would be organized jointly with universities and space-related institutions, and their conclusions would be forwarded to the Action Team. | UN | وستُنظم حلقات العمل بالتشارك مع جامعات ومؤسسات ذات صلة بالفضاء، وستحال استنتاجاتها إلى فريق العمل. |
It was hoped that memorandums of understanding with universities using all six official languages would soon be in place. | UN | ويؤمل أن تُعَد قريبا مذكرات تفاهم مع الجامعات التي تُستخدم فيها اللغات الرسمية الست جميعا. |
The up-to-date list providing the status of the memorandums of understanding with universities was provided to the Committee. | UN | وقدمت إلى اللجنة قائمة مستكملة بحالة مذكرات التفاهم مع الجامعات. |
Enhanced capacity-building and the development of partnerships with universities could provide a long-term solution to the problem of high vacancy rates at the United Nations Office at Nairobi. | UN | ذلك أن تعزيز بناء القدرات وتطوير شراكات مع الجامعات أمر قد يوفر حلا طويل الأجل لمشكلة ارتفاع معدلات الشواغر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
:: Scientific cooperation agreements should be concluded with universities, and scientific research should be supported | UN | :: توقيع اتفاقيات للتعاون العلمي مع الجامعات ودعم البحث العلمي |
A continuous communication link is maintained with universities and other educational institutions in the region. | UN | وتقام اتصالات مستمرة مع الجامعات وغيرها من المؤسسات التعليمية في المنطقة. |
UNU collaborates with universities, research institutions, local Governments and private companies to implement this project. | UN | وتشترك جامعة الأمم المتحدة مع الجامعات ومؤسسات الأبحاث والحكومات المحلية والشركات الخاصة في تنفيذ هذا المشروع. |
in the occupied Territories with universities in OIC member States . 317 | UN | قرار بشأن توأمة الجامعات الفلسطينية في اﻷراضي المحتلة مع الجامعات في الدول اﻷعضاء |
The meeting had tried to enhance UNCTAD’s analytical capabilities by networking with universities and international organizations. | UN | وقال إن الاجتماع قد حاول أن يحسﱢن القدرات التحليلية لدى اﻷونكتاد عن طريق الربط الشبكي مع الجامعات والمنظمات الدولية. |
In the case of the last two areas, support is provided independently by the specialized institutions or by them in association with universities. | UN | وفيما يتعلق بهذين المجالين اﻷخيرين، تقوم المؤسسات المتخصصة بتقديم الدعم، بصورة مستقلة أو بالاشتراك مع الجامعات. |
The report also reviewed UNIDO's strategic partnerships with universities. | UN | كما استعرض التقرير الشراكات الاستراتيجية لليونيدو مع الجامعات. |
A number of memorandums of understanding had already been concluded with universities training potential language professionals. | UN | وسبق أن أبرم عدد من مذكرات التفاهم مع الجامعات التي تتولى تدريب أخصائيي اللغات المحتملين. |
Number of translated pages received and processed in 2007 under pro bono agreements with universities | UN | عدد الصفحات المترجمة الواردة والمجهزة في عام 2007 في إطار اتفاقات مع الجامعات للترجمة دون مقابل |
Organized seminars and conferences in partnership with universities | UN | نظمت حلقات دراسية ومؤتمرات بالشراكة مع الجامعات |
One had recently been signed with St. Joseph University and others were pending, including with universities in Cairo and Damascus. | UN | وقد أُبرمت مؤخرا مذكرة تفاهم مع جامعة القديس يوسف وثمة مذكرات أخرى رهن الإبرام، بما في ذلك مع جامعات في القاهرة ودمشق. |
A student exchange programme with universities in the United States is scheduled for 2010; | UN | ومن المزمع تنفيذ برنامج تبادل للطلبة مع جامعات في الولايات المتحدة في عام 2010؛ |
UNA's courses are provided in cooperation with universities and colleges in the Netherlands and the United States. | UN | ويقدم التعليم في جامعة جزر الأنتيل الهولندية بالتعاون مع جامعات وكليات في هولندا والولايات المتحدة. |
It was also seeking to link up video-conferencing systems with universities and promote the use of information technology in the drafting of resolutions and documents. | UN | كما أنه يسعى لربط نظم عقد المؤتمرات بالفيديو بالجامعات وتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات في صياغة القرارات والوثائق. |
A network of UNESCO chairs in translation studies is being established, linked with universities in Western Europe and North America. | UN | ويجري إنشاء شبكة الكراسي الجامعية لليونسكو للدراسات الخاصة بالترجمة وربطها بجامعات أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية. |