"with us when" - Translation from English to Arabic

    • معنا عندما
        
    • معنا حينما
        
    So what's going to happen with us when I get this job? Open Subtitles إذن, ما الذي سيحدث معنا, عندما أحصل على هذه الوظيفة ؟
    The nations of the European Union entered into a partnership for development with us when, together, we signed the Lomé Convention. UN إن دول الاتحاد اﻷوروبي دخلت في شراكة للتنمية معنا عندما وقعنا سويا على معاهدة لومي.
    Does this have anything to do with my daughter asking you to go with us when we move? Open Subtitles هل هذا له علاقه بأبنتى؟ سؤالك ان تاتى معنا عندما ننتقل
    Was he with us when we got kicked out of the Walmart lot? Open Subtitles هل كان معنا عندما طُردنا من مركن المتجر؟
    You won't remember this, hon, but this woman she actually stayed with us when you were a kid. Open Subtitles لن تتذكري هذا يا عزيزتي ولكن كان هناك سيدة لقد بقيت معنا حينما كنتِ طفلة
    Hey, maybe you guys should come with us when we get physicals. Open Subtitles ربما عليكما ان تأتيا معنا عندما نجري الفحص
    You would like to come with us when we go to entertain Hondo and his pirate horde? Open Subtitles تريد ان تأتي معنا عندما نسلي هوندوا وقرصانه هوردي؟
    Shut your mouth and pour us more ale and we may not take her with us when we're done with her. Open Subtitles أصمت وأسكب لنا المزيد من النبيذ، وريما لا نأخذها معنا عندما ننتهي منها.
    He's gonna have a sibling to help deal with us when we're old and driving him crazy. Open Subtitles سيكون لديه نسيب ليساعده في التعامل معنا عندما نهرم وعندما نقوده للجنون
    Your dad would throw the ball with us when he was home. Open Subtitles والدك يرمي الكرة معنا عندما كان في المنزل
    I say we do our best to take Thorne with us when we go. Open Subtitles أقول نحن نبذل قصارى جهدنا لاتخاذ ثورن معنا عندما نذهب.
    Yeah, but check back with us when we have 40 years like you guys. Open Subtitles نعم، ولكن التحقق مرة أخرى معنا عندما لدينا 40 عاما مثل يا رفاق.
    I'm telling my sister they can stay with us when they come to visit Georgetown with Dwight. Open Subtitles أنا أقول أختي يتمكنوا من البقاء معنا عندما يأتون لزيارة جورج تاون مع دوايت.
    He had such a hard time with us when he was a kid. Open Subtitles لقد واجه العديد من الصعوبات معنا عندما كان صغيراً
    He was on the team with us when we took down Beckett. Open Subtitles لقد كان في الفريق معنا عندما اعتقلنا بيكت
    I'm so appreciative of your help, as is Yvonne, and we know that you and Noah will keep in touch with us when you go. Open Subtitles أنني مقدر جدًا لعملك مثل ايفان ونعلم أنك ونوا ستبقون على تواصل معنا عندما ترحلون
    We'll leave him here a couple of days, take him with us when we go. Open Subtitles سنتركه هنا بضعة ايام. ونأخذه معنا عندما نغادر.
    Gentlemen, we will take no weapons with us... When we step off this airplane. Open Subtitles أيها السادة, لن نأخذ أسلحة معنا عندما نخرج من الطائرة
    We had a foreign exchange student live with us when I was young. Open Subtitles كان لدينا طالب اجنبي يعيش معنا عندما كنت شابا
    Why don't you ever stay with us when you're in town? Open Subtitles لمَ لا تبق معنا حينما تمكث بالمدينة؟ الأمر معقد
    Cary, you're sure Chumhum is coming with us when we leave? Open Subtitles (كاري) أنت متأكد أن (تشم-هم) ستأتي معنا حينما نغادر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more