You've had it so long, the muscles have withered and caused inflammation. | Open Subtitles | كان لديكِ من فترة طويلة .ذبلت العضلات و تسببت بالإلتهاب |
Cut off from Krypton, these outposts withered and died long ago. | Open Subtitles | اجتثت من الكربتون، هذه البؤر الاستيطانية ذبلت وهلكت منذ أمد بعيد. |
With the grass gone, all the elephants can scratch from the dust is withered twigs. | Open Subtitles | مع فوات العشب، كلّ الأفيال يمكن أن تهرش الأغصان الذابلة من الغبار. |
And when she drinks, against her lips I bob, and on her withered dewlaps pours the ale. | Open Subtitles | وعندما تشرب مقابل شفتيها أميل وعلى ألغادها الذابلة ينهمر الشراب |
withered in its bloom Up in the tree." | Open Subtitles | أن يذبل بعد أن يزهر حتى على شجرة |
withered by age and failure, yet your blind optimism carries you on. | Open Subtitles | ذابل بسبب الفشل والتقدم بالعمر، مع ذلك، تفاؤلك الأعمى يجعلك تستمر |
One assumes you inherited the withered old goat's estate? | Open Subtitles | أفترض أنك ورثت أملاك هذا الماعز الذابل العجوز؟ |
What are you doing calling my grandmother a withered old clam? | Open Subtitles | ماذا تفعل ينادي جدتي أ ذبلت القديمة المحار ؟ |
Plagues fell, crops withered, children perished. | Open Subtitles | وتراجعت الأوبئة والمحاصيل ذبلت ، هلك الأطفال. |
So plants withered and died, human beings no longer gave birth, the earth descended into the deepest of winters. | Open Subtitles | لذا فالنباتات ذبلت و ماتت, الجنس البشري لم يعد يتوالد الأرض إنحدرت إلى أعماق الشتاء |
The flowers in the courtyard withered, although I water them regularly. | Open Subtitles | لقد ذبلت زهور فناء المنزل على الرغم من أني أسقيها باستمرار |
For you, the years were nothing... but I withered and grew old. | Open Subtitles | بالنسبة لك ، كانت سنوات لا شيء... لكنني ذبلت ونما القديمة. |
The blossom came, but the fruit withered and died on the bough. | Open Subtitles | الزهرة جاءت لكن الفاكهة ذبلت وماتت على الغصن |
The sickly cows and the withered grain... mean seven years of famine will follow... and destroy the land. | Open Subtitles | البقرات الضعيفة و الحبوب الذابلة تعني أن سبع سنوات من المجاعة سوف تليهم و سوف تدمر الأرض |
Some damn tribe of withered old bitches doesn't want us to terminate that fleabag hotel. | Open Subtitles | بعض القبيلة الملعونة للكلاب القديمة الذابلة لا يريدنا أن ننهي الذي فندق فييباج |
"...as they sit there in a meadow piled high with the moldering skeletons of men whose withered skin still hangs upon their bones." | Open Subtitles | "على حين يجلسن هناك على ربوة مرتفعة من جماجم الرجال البالية" "الذين ما زالت تتدلى جلودهم الذابلة من عظامهم" |
Cheeks are hollow, skin is withered. | Open Subtitles | الخدود مجوّفة، الجلد يذبل. |
Cheeks are hollow, skin is withered. | Open Subtitles | الخدود مجوّفة، الجلد يذبل. |
Cheeks hollowed, skin withered. | Open Subtitles | الخدود مجوّفة، الجلد يذبل. |
Stripped of your stones, you'll be nothing more than a withered sack of bones. | Open Subtitles | ,بعد تجريدك من حجارتك لن تكون أكثر من كيس ذابل من العظام |
The sedge has withered from the lake, and no birds sing. | Open Subtitles | البردي ذابل على البحيرة و لا غناء للطيور |
Together, as a closely coordinated group, they climb up a stem of withered grass. | Open Subtitles | معاً، كمجموعة متناسقة، يتسلّقون ساق عشب ذابل. |
am weary, you are energy am tired and old and withered | Open Subtitles | أنا المرهق وأنتِ الطاقة أنا المتعب أنا العجوز أنا الذابل |