"within the time limit thus" - Translation from English to Arabic

    • في غضون الأجل
        
    The counter-memorial was filed within the time limit thus fixed. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    That pleading, containing counterclaims, was filed within the time limit thus prescribed. UN وأودعت المذكرة المتضمِنة طلباتٍ مضادة في غضون الأجل المحدد.
    The memorial of Georgia was filed within the time limit thus prescribed. UN وقد أُودعت مذكرة جورجيا في غضون الأجل المقرر لها.
    The written statement was filed by Georgia within the time limit thus prescribed. UN وقد أودع بيان جورجيا الخطي في غضون الأجل المحدد له.
    The counter-memorial was filed within the time limit thus fixed. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    The rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. UN وأودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    The memorial of Peru was filed within the time limit thus prescribed. UN وقد أودعت بيرو مذكرتها في غضون الأجل المقرر لها.
    The memorial of Ecuador was filed within the time limit thus prescribed. UN وقد أودعت إكوادور مذكرتها في غضون الأجل المقرر لها.
    The memorial of the former Yugoslav Republic of Macedonia was filed within the time limit thus prescribed. UN وقد أُودعت مذكرة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في غضون الأجل المحدد.
    The memorial of Germany was filed within the time limit thus prescribed. UN وقد أُودعت مذكرة ألمانيا في غضون الأجل المحدد.
    The counter-memorial was filed within the time limit thus fixed. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    The memorial of Georgia was filed within the time limit thus prescribed. UN وقد أُودعت مذكرة جورجيا في غضون الأجل المقرر لها.
    Georgia's written statement was filed within the time limit thus prescribed. UN وقد أودع بيان جورجيا الخطي في غضون الأجل المحدد له.
    That written statement was filed within the time limit thus fixed. UN وقد أودع البيان الخطي في غضون الأجل المحدد.
    The counter-memorial was filed within the time limit thus fixed. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    The reply of the Congo was filed within the time limit thus extended. UN وقد أودعت المذكرة الجوابية للكونغو في غضون الأجل الممدد.
    The rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    The Reply of the Republic of Congo was duly filed within the time limit thus extended. UN وقد أودعت المذكرة الجوابية لجمهورية الكونغو في غضون الأجل الممدد.
    That pleading, containing counterclaims, was filed within the time limit thus prescribed. UN وأودعت المذكرة المتضمِنة طلباتٍ مضادة في غضون الأجل المحدد.
    That pleading, containing counterclaims, was filed within the time limit thus prescribed. UN وأودعت المذكرة المتضمِنة طلباتٍ مضادة في غضون الأجل المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more