"within these walls" - Translation from English to Arabic

    • داخل هذه الجدران
        
    • بين هذه الجدران
        
    • ضمن هذه الحيطان
        
    • خلف هذه الاسوار
        
    • داخل هذه الأسوار
        
    • بين هذه الحوائط
        
    • ضمن هذه الجدران
        
    • بين تلك الجدران
        
    • داخل هذه الحوائط
        
    • بعُقر دارنا
        
    • في عُقر دارنا
        
    I am certain of many things within these walls. Open Subtitles أنا متيقنٌ من عديد الأشياء داخل هذه الجدران
    All that is left of Creation will lie within these walls. Open Subtitles كل ما تبقى من الخلق سوف تقع داخل هذه الجدران.
    Solutions to the great problems of our planet are no longer reached within these walls. UN والتوصل إلى حلول للمشاكل الضخمة التي يواجهها كوكبنا لم يعد يجري داخل هذه الجدران.
    What happens within these walls is not an isolated event. UN فما يحدث بين هذه الجدران ليس بحادث منعزل.
    What happens within these walls is not isolated; it is an integral part of global disarmament efforts at all levels. UN وما يجري بين هذه الجدران لا يجري في عزلة؛ فهو جزء لا يتجزأ من الجهود العالمية المبذولة لنزع السلاح على جميع الأصعدة.
    the tyranny within these walls put tigers into shame! Open Subtitles الإستبداد ضمن هذه الحيطان ضع النمور إلى الخزي
    It is symbolic that this Conference took place within these walls. UN ولانعقاد هذا المؤتمر داخل هذه الجدران مدلول رمزي.
    So you gather your elite few within these walls. Open Subtitles لذا تجمعين النخبة القليلة الخاصة بكِ داخل هذه الجدران
    That child must be raised within these walls. Open Subtitles هذه الطفلة يجب أن تكبر داخل هذه الجدران.
    I promise you you will always be safe within these walls. Open Subtitles أنا أعدُك ستكونين دائماً آمنة داخل هذه الجدران
    There are many - thousands - within these walls who are not. Open Subtitles هناك العديد من الآلاف داخل هذه الجدران الذين ليسوا مسلحين.
    A Thane lies dead, my shieldsman was murdered under her protection... and the stench of Skinshifters still lingers within these walls. Open Subtitles لندع الحاكم يموت بسلام رجلي قتل تحت حمايتها. و رائحة المتحول مازالت موجودا داخل هذه الجدران
    If you hire me, you and your patrons will be completely safe within these walls, safer than they've ever been before. Open Subtitles إذا عيّنتني ستكون وزبائنك بأمان داخل هذه الجدران بأمان أكثر مما كنتم عليه من قبل
    And, when the call for action came, it was here, within these walls at the United Nations, that we met to give each other renewed hope and confidence. UN وعندما حان وقت العمل التقينا هنا بين هذه الجدران في الأمم المتحدة لنجدد بعضنا لبعض الأمل والثقة.
    One can say without exaggeration that the history of mankind has been written within these walls for the last 50 years. UN ويمكن للمرء أن يقول دون مبالغة إن تاريخ البشرية كتب بين هذه الجدران طوال الخمسين عاما الماضية.
    To all the great memories that have happened within these walls, if you think I'm doing this without backup, you're nuts. Open Subtitles نخب الذكريات الرائعة كلها التي حصلت بين هذه الجدران إن ظننتم أنني سأفعل هذا بدون مساندة فأنتم مجانين
    Oh, try to enjoy God's peace within these walls. Open Subtitles حاول التمتع بسلامِ الله ضمن هذه الحيطان.
    After all that has happened to you... the peace you seek is not within these walls. Open Subtitles بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار
    Your control may be exercised within these walls, but not beyond. Open Subtitles يمكنك ممارسة تسلطك داخل هذه الأسوار لا خارجها.
    There is a secret, buried within these walls. Open Subtitles هناك سر.. مدفون بين هذه الحوائط.
    I consider myself a survivor, someone who acts, but, within these walls, there's no action to take. Open Subtitles , اعتبر نفسي ناجية شخصا ما يمكنه التصرف , لكن , ضمن هذه الجدران ليس هناك تصرف للقيام به
    It must be born within these walls. Open Subtitles يجب أن يولد بين تلك الجدران
    Harren and all his sons roasted alive within these walls. Open Subtitles هآرن وجميع أولاده تم شيهم جميعًا داخل هذه الحوائط
    There is an enemy within these walls. Open Subtitles ثمة جاسوس في عُقر دارنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more