| That means we can overthrow Gregor without a fight. | Open Subtitles | هذا يعني أننا يمكننا الإطاحة بجريجور دون قتال |
| I'd give up everything without a fight just because you decided Nate was the future of this family? | Open Subtitles | أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ? |
| But I'm telling you I'm not leaving here without a fight. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
| And you're right, I will probably lose, but I'm not going down without a fight. | Open Subtitles | وأنتم على حق, ربما أخسر, ولكن لن أخسر بدون قتال. |
| Look, I know Vincent, and he will not give up without a fight. | Open Subtitles | انظر , أنا أعرف فينسنت و لن يستسلم بدون قتال |
| You're a natural-born food server, and I am not gonna give you up without a fight. | Open Subtitles | أنتِ مقدمة طعام موهوبة بالفطرة وأنا لن أتخلى عنكِ بدون مقاومة |
| Don Ho's not stealing my girl without a fight! | Open Subtitles | صاحب العصابة ذلك لن يسرق حبيبتي دون قتال |
| My town, my rules. And you're not getting this without a fight. | Open Subtitles | هذه بلدتي وخاضعة لقوانيني لن تأخذيها دون قتال |
| He wasn't gonna let this place go without a fight. | Open Subtitles | وقال انه ليس ستعمل ترك هذا المكان تذهب دون قتال. |
| Looks like former Agent Dresser didn't go down without a fight. | Open Subtitles | يبدو ان العميل السابق دريسير لم يسقط دون قتال |
| Randi Jenkins was our-our top seller, and-and we are not going to let her... you go down without a fight. | Open Subtitles | نحتاج إلي مساعدتكم ,راندي جينكيز كانت أفضل مبيعاتنا ولن سمح بأن ندعها تسقطي دون قتال |
| These fugitives should be considered armed and dangerous, and Tate will not let down without a fight. | Open Subtitles | وينبغي الأخذ بعين الإعتبار أن هؤلاء الهاربين قد يكونوا مسلحين وخطيرين وتايت لن يتنازل من دون قتال |
| 'Thanks to me, she knows about the burner phone'and I'm pretty sure she can figure out that he wouldn't just give it to us without a fight. | Open Subtitles | و انا متأكدة من أنه يمكنها أن تعرف أنه لن يسلمه لنا بدون قتال. |
| I will have no regrets. You... are not taking my house. Not without a fight. | Open Subtitles | ولن أندم على شيء ولن تنالوا مركزي ليس بدون قتال |
| There's no way he's giving up this thumb drive without a fight. | Open Subtitles | مستحيل أنه سيتخلى عن ناقله البيانات تلك بدون قتال |
| You gotta believe some people wouldn't go down without a fight. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الناس لن يستسلموا بدون قتال |
| Tennessee is making it clear they're not going down without a fight. He's in the 50, He's in the 45, He's... He's absolutely shredding that Tennessee secondary. | Open Subtitles | تينيسي يوضح انه لن يسقط بدون مقاومة انه قطعا يمزق ثنائي تينيسي |
| - It means that you win without a fight. - Without shooting? | Open Subtitles | ـ يعنى أنك الفائز بلا قتال ـ بلا إطلاق نار ؟ |
| So you're either with me or you're not, but I'm not giving up without a fight. | Open Subtitles | لذا إذا ما كنت معي أو لا لن أستسلم بدون معركة |
| No one denies that the city fell without a fight. | UN | ولا أحد ينكر أن هذه المدينة قد سقطت دون مقاومة. |
| We can't give up our powers without a fight. | Open Subtitles | لا يمكننا التَّخلي عن قدراتنا من دون معركة |
| I can't even get my kids to take out the garbage without a fight. | Open Subtitles | لا اقدر ان اجعل اطفال يذهبون الى المرأب من دون شجار |
| Yeah, well, it hasn't blown up yet, and I'm not going down without a fight. | Open Subtitles | أجل , حسناً , لم يكشف الأمر بعد ولن أنهزم بدون شجار |
| But I can't let him die without a fight. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أجعلهُ يموت دون نضال |
| That pathetic peacock of a man was not going down without a fight. | Open Subtitles | ذاك المغرور المثير للشفقة لن يتراجع بدون عراك |
| Or steal her soul, or god knows what. But I'm not giving up my best friend without a fight. | Open Subtitles | لكني لن أتخلى عن صديقتي بلا مقاومة |
| They're not gonna get me without a fight. | Open Subtitles | لكنهم لن يحصلوا عليّ من غير قتال |
| He'll resign without a fight in exchange for clemency. | Open Subtitles | وسيقدم استقالته دون جدال في مقابل العفو عنه |