So please, do not sign anything without talking to me first. | Open Subtitles | لذا يرجى، لا توقع أي شيء دون التحدث معي أولا. |
We can stay without talking, you know? And even better. | Open Subtitles | يمكننا البقاء من دون التحدث, أتعلمي بأن هذا أفضل |
This isn't just about my hair or your game, it's about us spending ourselves without talking to each other. | Open Subtitles | هذا ليس فقط عن شعرى و عن لعبتك هذا عن ان ننفق النقود بدون التحدث الى بعضنا |
And I can't do that without talking to'em. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أفعل ذلك بدون التحدث إليهم. |
Don't make a deal without talking to us first, sir. | Open Subtitles | لا تعقد إتفاقا دون الحديث إلينا اولا، سيدي. |
Don't leave town without talking to us first, okay? | Open Subtitles | لا تُغادر البلدة دون التحدّث إلينا أوّلاً، حسناً؟ |
I never would've had the guts without talking to you. | Open Subtitles | ما كنت لأتحلى بالجرأة لفعل ذلك دون التحدث معكِ |
I was wrong to take the job without talking to you. | Open Subtitles | انا كنت على خطأ لقبول الوظيفه من دون التحدث اليك. |
You mean like how you fired her without talking to me? | Open Subtitles | تعني بالطريقة التي طردتها بها دون التحدث معي؟ |
Nelson, you filed without talking to Avery? | Open Subtitles | نيلسون قمت بتقديم الدعوى دون التحدث الى آيفري ؟ |
So what really happened is you slept with some ho-bag, gave her a fake name, and then ran off without talking to her ever at all. | Open Subtitles | إذاً الذي حدث حقيقة ،هو أنك مارست معها الجنس ،وأعطيتها إسمــا مزيفـا ثم فررت من دون التحدث معها إطلاقـا. |
Nobody goes in or out without talking to me. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج دون التحدث إلي. |
So, what can say without talking about your mother? | Open Subtitles | وماذا أستطيع أن أقول بدون التحدث عن والدتك؟ |
No more than two milligrams a night without talking to your doctor. | Open Subtitles | ليس أكتر من اثنين مللي جرام في الليلة بدون التحدث مع طبيبك الخاص |
Three years without talking to someone you were very close to. | Open Subtitles | ثلاث سنوات بدون التحدث لشخص كنت مُقرب له للغاية |
And they can go, like, a year without talking to each other and they get together and they don't miss a beat. | Open Subtitles | و يمكن أن تمر سنة بدون التحدث إلى بعضهم البعض ومن ثم يعودون معاً ولم يفوتوا حدث |
I hope you know I never would've dated him without talking to you first. | Open Subtitles | اتمنى ان تعرفى اننى لن اواعده ابدا بدون التحدث معكى |
You took a job in New York City without talking to me? | Open Subtitles | كنت أخذت مهمة في مدينة نيويورك دون الحديث بالنسبة لي؟ |
All that's left to do is stare into each other's eyes for four minutes without talking. | Open Subtitles | كل ما بقي أن نفعله هو أن نحدق بعينا بعضنا البعض لأربعة دقائق دون الحديث |
I felt so awful that I left without talking to him. | Open Subtitles | شعرت بسوء كبير لمغادرتي دون التحدّث إليه |
Because i can't get the good pills without talking to a doctor. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني الحصول على حبوب جيّدة بدون التحدّث للأطباء |
Well, they can't have the whole convention without talking about the war. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن ينهوا المؤتمر بدون الحديث عن الحرب. |
You can go with me into this wedding, if you can do it without talking. | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب معي للزفاف إذا كان بإمكانك فعلها دون كلام |