"without you" - Translation from English to Arabic

    • بدونك
        
    • بدونكِ
        
    • من دونك
        
    • بدونكم
        
    • دونكِ
        
    • دون لكم
        
    • دون أن
        
    • بدون أن
        
    • لولاك
        
    • دونكم
        
    • بدونكَ
        
    • دونكَ
        
    • بدونكما
        
    • غيرك
        
    • بدون ان
        
    I don't know how I'm gonna spend thirty months without you. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أنا قضاء ستعمل ثلاثين أشهر بدونك.
    I'm telling you, he said he can't do it without you. Open Subtitles إنّني أخبرك لقد قال بأنّه لا يستطيع فعل هذا بدونك
    I feel a little weird, being here without you. Open Subtitles أشعر بقليلٍ من الغرابه في كوني هنا بدونك
    It would all just be farting, belching, and slapping without you. Open Subtitles لن تكون سوى عرض ممتلئ بإطلاق الريح والتجشؤ والصفع بدونكِ
    You're the groom, they can't do it without you. Open Subtitles أنت العريس, لا يمكنهم إقامة الزفاف من دونك.
    Touching you, felt better and knowing you made me realize that without you, I, I am incomplete. Open Subtitles لمسك جعلني أشعر بشكل أفضل و التعرف عليك جعلني أدرك بأنه بدونك انا غير مكتمل
    I found a way to save Haven once and for all, but I can't do it without you. Open Subtitles لقد وجدت وسيلة لانقاذ هايفن مرة واحدة وإلى الأبد ولكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك
    - Treasures untold. - I can get fat without you. Open Subtitles كنوز لا حصر لها يمكنني ان اصبح اغنى بدونك
    Actually, if you keep losing like you did today, that boat's going to leave for Berlin without you. Open Subtitles في الواقع، إذا كنت تحتفظ فقدان كما فعلت اليوم، أن القارب يذهب ليترك لمدة برلين بدونك.
    You know, school's not gonna be the same without you. Open Subtitles تعلم، ان المدرسة سوف لا تكون هي نفسها بدونك.
    I was beginning to think this was gonna happen without you. Open Subtitles كنتُ قد بدأت في الإعتقاد أن هذا كان سيحدث بدونك
    And he's legit miserable without you, if it's any consolation. Open Subtitles و سيكون بائساً للغاية بدونك لو في ذلك عزاء
    You have to understand. I had no idea you felt like that. I won't make it without you. Open Subtitles يجب أن تفهم لم تكن لدى فكرة أنك تشعر هكذا ,لن أستطيع أن أتخطى هذا بدونك
    I don't think we could've gotten this far without you. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا كنا سنصل الى ذلك بدونك
    Go home. Get fixed. We can handle this without you. Open Subtitles اذهب للمنزل واصلحها يمكننا ان نتعامل مع المشكلة بدونك
    But go ahead, enjoy your meal. We're not doing anything without you. Open Subtitles ولكن أذهبي , تمتعي بوجبتكِ لن نقوم بعمل أي شيء بدونك
    You're freaked out because I was out late without you, and in your little wormy brain... you're trying to figure out, did she fuck someone tonight? Open Subtitles انت خائف لاننى كنت بالخارج فى وقت متاخر بدونك و بداخل مخك الصغير انت تعتقد اننى مارست الجنس مع شخص ما هذة الليلة
    Better to die now than walk another day without you. Open Subtitles أفضل الموت الآن على أن أسير يوم آخر بدونكِ
    I can assure you that my plans won't work without you. Open Subtitles يمكنني ان اؤكد لك ان تدابيري ماكانت لتنجح من دونك
    Well, I couldn't have imagined this day without you guys. Open Subtitles حسنا، لم أكن أتصور هذا اليوم بدونكم يا رفاق
    I don't wanna spend what's left of my life without you. Open Subtitles لا أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي من دونكِ
    Just like our lives, this journey won't be the same without you. Open Subtitles تماما مثل حياتنا، هذه الرحلة لن تكون هي نفسها دون لكم.
    And Janitorial is hard enough without you leaving your mess behind, once you found what you been looking for. Open Subtitles و أعمال النظافة صعبة بما يكفي دون أن تخفي قذرواتك. بعد أن تجدي ما كنت تبحثين عنه.
    To get through today without you spoiling it for me. Open Subtitles أن أتمكّن من قضاء اليوم بدون أن تفسدهُ عليّ
    There are hundreds of cases that wouldn't have been solved without you. Open Subtitles هناك المئات من القضايا التي لم تكن لتحل لولاك انت تقدم الإضافة
    I just wanted to say that I couldn't do this without you. Open Subtitles أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم
    We polled your shareholders, and they're willing to sell with or without you if the price is right. Open Subtitles ،عرضنا ذلك على مساهميك وقد أبدوا رغبتهم في البيع بِكَ أو بدونكَ إذا كان السعر مناسباً
    I'm sure your mother will be fine without you. Open Subtitles متأكدة من أنّ والدتكَ ستكون بخير من دونكَ
    without you, there's nothing to say he was even here. Open Subtitles بدونكما لا يمكننا حتى ان نثبت انهُ كان هنا
    Well, I couldn't have tricked Elizabeth without you, Nicholas. Open Subtitles حسناً,ماكنت لأستطيع خداع اليزابيث من غيرك يا نيكولاس.
    Can we have one day without you two girls fighting, Open Subtitles هل يمكن ان يمر يوم بدون ان تتشاجرا كالفتيات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more