"without your" - Translation from English to Arabic

    • من دون
        
    • دون موافقتك
        
    • هذا بدون
        
    • من دونِ
        
    • بدون حبك
        
    • بدون وجود
        
    • شئ بدون
        
    • شيء بدون
        
    • الأمر بدون
        
    • بدون بطاقة
        
    • بدون رخصتك
        
    • بدون زيك
        
    • بدون سيفك
        
    • دون أخذ
        
    Robert has abandoned you, you're bored without your little plaything? Open Subtitles روبرت قد هجركِ,وأنتِ تشعرين بالملل من دون لعبتكِ الصغيره؟
    That means Lana can date whoever she wants without your permission. Open Subtitles هذا معناه أنها تستطيع مواعدة من تريد من دون إذنك.
    Not a word to the press without your say so, Open Subtitles , لا تُسرب أي كلمة للصحافة من دون موافقتك
    And I cannot do this job without your help. Open Subtitles ولا أستطيع القيام بهذه المهمة من دون مساعدتكِ.
    But I'm gonna find out which, with or without your help. Open Subtitles ولكنني سأعمل على معرفة أيهم مع أو من دون مساعدتك
    That's good, that's really good. It doesn't happen without your briefcase. Open Subtitles هذا جيد, جيد جداً إنك لن تموت من دون حقيبتك
    You can't pay your rent without your trust fund. Open Subtitles لا تستطيعين دفع إيجارك من دون صندوق تمويلك.
    No, I promised I wouldn't show up, without your mom's knowing. Open Subtitles لا ، وعدت أن لا أراك من دون معرفـة أمّـيْكِ
    But we cannot succeed without your political, moral, financial and material support and participation. UN ولكننا لا يمكننا أن ننجح من دون دعمكم السياسي، واﻷدبي، والمالي والمادي ومشاركتكم.
    without your wife, we never would've collared him. Open Subtitles جيّد. من دون زوجتكَ ، ما كنّا قد ألقينا القبض عليهِ.
    Otherwise, I would have to enact this rich pageant. without your good and wise counsel. Open Subtitles وإلا كنت سأقضي على هذا المتعجرف الثري من دون استشارتك الجيدة والحكيمة
    I can't get one without creating a paper trail, and I wouldn't make this official without your blessing. Open Subtitles ولا يمكنني فعل هذا من دون ترك خيط طويل من الأدلة الورقية ولا يمكنني البدء رسمياً من دون مباركتك
    I didn't know you could finish a sentence without your western twin breathing in your ear. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تستطيع إكمال جملة من دون أن يهمس في أذنك توأمك الغربي.
    And I will get out of here and find my daughter without your permission. Open Subtitles وسوف أخرج من هنا والبحث عن إبنتي من دون موافقتك
    You weren't going to leave without your winnings, were you, sir? Open Subtitles ‫لم تكن مغادراً من دون أرباحك ‫صحيح يا سيدي؟
    But sir, it is a disgusting feeling when someone touches you without your will. Open Subtitles ولكن يا سيدي، هذا شعور مثير للاشمئزاز عندما يقوم شخص ما بلمسك من دون إرادتك
    Find it a little odd that you're in Canada snowboarding without your snowboard. Open Subtitles اظن انه من الغريب انك في كندا تتزلج من دون لوح التزلج
    I would never do anything so consequential without your approval. Open Subtitles ما كنت أبدا لأفعل أيّ شيء خطير دون موافقتك
    And before you say it, I already know that I couldn't have done this without your help. Open Subtitles وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ
    It's like the first real day of school, you know, without your folks around. Open Subtitles كان ذلك اليوم الحقيقي بالمدرسة أتعلمين، من دونِ أصحابكِ حولكِ
    I'm determined that you'll live on and suffer without your love as I have. Open Subtitles بأن تعيش وتعاني بدون حبك مثلي تماماً
    It wouldn't look right without your family standing behind you. Open Subtitles لن يبدو الأمر جيداً بدون وجود عائلتكِ إلي جوارك.
    I suggest you get tested,'cause as decreed by the Supreme Court, ain't nothing I can do for you without your dead step daddy's permission. Open Subtitles فأقترح بعمل تحاليل لانه كقضاء من المحكمة العليا لا أستطيع أن أفعل لكم شئ بدون اذن
    You Americans are pussies without your missiles and money. Open Subtitles أنتم أيها الأمريكان لا شيء بدون قذائفكم ومالكم
    I would never do anythg about it without your blessing. Open Subtitles ما كنت سأفعل أي شيء حيال ذلك الأمر بدون موافقتك
    I can't let you out without your ID. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تخرج بدون بطاقة هويتك
    It's well known that nothing happens in this area without your consent. Open Subtitles من المعروف أن لايتم شيئا في هذه المنطقة بدون رخصتك
    - It's not your job anymore. But even without your dogtags, you're still a marine inside aren't you? Open Subtitles لم تعد في وظيفتك، ولكن حتى بدون زيك فلازلت ذاك الرجل من البحرية
    - Laying helpless without your sword? Open Subtitles لا يبدو عليك ذلك عندما رقدت بلا حول ولا قوة بدون سيفك
    Nell shouldn't be able to dictate your life without your input. Open Subtitles لايجب على نيل التحكم في حياتك دون أخذ رأيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more