"woman was" - Translation from English to Arabic

    • المرأة كانت
        
    • كانت المرأة
        
    • تعرضت امرأة
        
    • المرأة تم
        
    • امرأة كانت
        
    • على امرأة
        
    • أصيبت امرأة
        
    • السيدة كانت
        
    • المرأة تعرضت
        
    • المرأة لم
        
    • إمرأة كَانتْ
        
    • امرأة كان
        
    • الامرأة
        
    • امرأة عمرها
        
    • امرأة من ملابسها
        
    The autopsy found that the woman was three months pregnant. UN وكشف التشريح أن المرأة كانت حاملا منذ ثلاثة أشهر.
    Investigation Bureau said the woman was... kept here many days before dying Open Subtitles ..مكتب التحقيق قال ..المرأة كانت.. هنا لعدة أيام قبل أن تموت..
    All right, the clerk said that the burnt woman was bleeding, Open Subtitles المحـاسب قال أن المرأة كانت تنزف لكنني لـم أجـد دمــاء
    If a woman was unmarried, she was supported by her father or brother. UN وإذا كانت المرأة غير متزوجة، فإنها تلقى مساندة من أبيها أو شقيقها.
    I came here to investigate, but that woman was here. Open Subtitles اتيت هنا لاتحرى .. ولكن تلك المرأة كانت هنا
    According to reports, the woman was partly deaf and did not hear the occupying forces' orders to leave the home. UN وتفيد التقارير بأن هذه المرأة كانت مصابة بصمم جزئي ولم تسمع الأوامر التي أصدرتها قوات الاحتلال بمغادرة المنزل.
    The woman was a victim of domestic violence and was forced into prostitution by her husband. UN فهذه المرأة كانت ضحية للعنف المنزلي وأجبرها زوجها على ممارسة الدعارة.
    At the time of the interview, the witness believed the woman was still in that area. UN وكان الشاهد يعتقد وقت إجراء المقابلة أن المرأة كانت لا تزال في تلك المنطقة.
    Syrian newspapers also highlighted the story, stating that the woman was a psychology student at Damascus University who had returned to her home in Majdal Shams two months earlier for summer vacation. UN كما أن الصحف السورية أبرزت الموضوع وذكرت أن المرأة كانت طالبة تدرس علم النفس في جامعة دمشق وأنها عادت إلى منزلها في مجدل شمس قبل شهرين لقضاء عطلة الصيف.
    And this woman was at both events. Did you notice or talk to her? Open Subtitles وهذه المرأة كانت في كلا المناسبتين هل لاحظتها أو تحدثتِ معها؟
    Delivering from the bitter pains of eternal death, the woman was a wicked woman, and she was dead in her own life. Open Subtitles مرسلة من الأم المرة من الموت الابدي هذه المرأة كانت شريرة وماتت في حياتها
    I mean, the funny thing is, this woman was a freaking saint. Okay? Open Subtitles أعني, الطريف في الامر هذه المرأة كانت قدّيسة, حسنا ؟
    The woman was trying to act sly, but you could smell the desperation. Open Subtitles المرأة كانت تحاول أن تلعب دور الماكرة، لكن كان يمكنك أن تشم رائحة اليأس فيها.
    This blogger is saying that this woman was my dad's assistant. Open Subtitles هذا المدوّن يريد أن يخبرني بأن هذه المرأة كانت مساعدة والدي
    That woman was right. This is only half-decent. Open Subtitles تلك المرأة كانت محقة فعلاً إنه شبه فاخر فقط
    If a woman was not employed and was supported by her husband, the services were paid for by the husband. UN وإذا كانت المرأة غير عاملة وكان زوجها عائلها، تولى الزوج دفع تكاليف الخدمات.
    For example, in Gbampi Kamaranka chiefdom, in Bombali, a woman was harassed and barred from competing for the position of paramount chief. UN ففي مشيخة غبامبي كامارانكا في بومبالي، على سبيل المثال، تعرضت امرأة للترهيب ومُنعت من الترشح لمنصب كبيرة رؤساء العشيرة.
    Do you appreciate that the medical evidence in this case which has been called is that this woman was strangled? Open Subtitles هل تقدر أن الأدلة الطبية فى هذه القضية أثبتت أن المرأة تم خنقها؟
    At that time a woman was married at Vanda's age. Open Subtitles في ذلك الوقت، امرأة كانت متزوجة بنفس عمر فاندا
    A woman was assaulted in Columbus Park last night. Open Subtitles واعتدوا على امرأة في حديقة كولومبوس الليلة الماضية.
    In another incident, a woman was slightly wounded by stones thrown at the car she was riding in near the Ofra settlement. UN وفي حادث آخر أصيبت امرأة بجروح طفيفة من جراء حجارة قُذفت على السيارة التي كانت تقلها بالقرب من مستوطنة أفرا.
    Did you take into consideration that this woman was married? Open Subtitles ألم تأخذ أعتبار بأن هذه السيدة كانت متزوجة ؟
    This woman was subjected to a kind of torture that was used in the 17th century. Open Subtitles هذه المرأة تعرضت لنوعٍ من التعذيب استُخدِم في القرن الـ17
    I need to prove this woman was not a lunatic so people will not giggle when they hear the words Open Subtitles أنا بحاجة لأن أثبت أنّ هذه المرأة لم تكن مُختلّة حتّى أمنع الناس من القهقهة عندما يسمعون عبارة
    Last year in denver,a woman was being harassed by her ex-boyfriend. Open Subtitles السَنَة الماضية في denver ,a إمرأة كَانتْ أَنْ يُضايقَ مِن قِبل خليلِها السابقِ.
    But the last thing I expected on my first date ever with a woman was to run into your wife. Open Subtitles ولكن آخر ما توقعته في أول موعد لي على الإطلاق مع امرأة كان مصادفة زوجتك
    That woman was lying about my sister. She would never trap me in that urn. Open Subtitles تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة
    A 19-year-old woman was allegedly sentenced to three years' imprisonment for zina by the Sabr court in Ta'iz. UN ويدعى أن محكمة صبر في تعز حكمت بالسجن ثلاث سنوات على امرأة عمرها 19 سنة لارتكاب الزنا.
    In August 2013, a woman was stripped and exposed at a checkpoint near Al-Jadeedah before being taken to the Hama branch, where she was raped. UN وفي آب/أغسطس 2013، جُردت امرأة من ملابسها أمام الملأ عند نقطة تفتيش قرب الجديدة قبل نقلها إلى فرع حماة حيث اغتُصِبت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more