The autopsy found that the woman was three months pregnant. | UN | وكشف التشريح أن المرأة كانت حاملا منذ ثلاثة أشهر. |
Investigation Bureau said the woman was... kept here many days before dying | Open Subtitles | ..مكتب التحقيق قال ..المرأة كانت.. هنا لعدة أيام قبل أن تموت.. |
All right, the clerk said that the burnt woman was bleeding, | Open Subtitles | المحـاسب قال أن المرأة كانت تنزف لكنني لـم أجـد دمــاء |
If a woman was unmarried, she was supported by her father or brother. | UN | وإذا كانت المرأة غير متزوجة، فإنها تلقى مساندة من أبيها أو شقيقها. |
I came here to investigate, but that woman was here. | Open Subtitles | اتيت هنا لاتحرى .. ولكن تلك المرأة كانت هنا |
According to reports, the woman was partly deaf and did not hear the occupying forces' orders to leave the home. | UN | وتفيد التقارير بأن هذه المرأة كانت مصابة بصمم جزئي ولم تسمع الأوامر التي أصدرتها قوات الاحتلال بمغادرة المنزل. |
The woman was a victim of domestic violence and was forced into prostitution by her husband. | UN | فهذه المرأة كانت ضحية للعنف المنزلي وأجبرها زوجها على ممارسة الدعارة. |
At the time of the interview, the witness believed the woman was still in that area. | UN | وكان الشاهد يعتقد وقت إجراء المقابلة أن المرأة كانت لا تزال في تلك المنطقة. |
Syrian newspapers also highlighted the story, stating that the woman was a psychology student at Damascus University who had returned to her home in Majdal Shams two months earlier for summer vacation. | UN | كما أن الصحف السورية أبرزت الموضوع وذكرت أن المرأة كانت طالبة تدرس علم النفس في جامعة دمشق وأنها عادت إلى منزلها في مجدل شمس قبل شهرين لقضاء عطلة الصيف. |
And this woman was at both events. Did you notice or talk to her? | Open Subtitles | وهذه المرأة كانت في كلا المناسبتين هل لاحظتها أو تحدثتِ معها؟ |
Delivering from the bitter pains of eternal death, the woman was a wicked woman, and she was dead in her own life. | Open Subtitles | مرسلة من الأم المرة من الموت الابدي هذه المرأة كانت شريرة وماتت في حياتها |
I mean, the funny thing is, this woman was a freaking saint. Okay? | Open Subtitles | أعني, الطريف في الامر هذه المرأة كانت قدّيسة, حسنا ؟ |
The woman was trying to act sly, but you could smell the desperation. | Open Subtitles | المرأة كانت تحاول أن تلعب دور الماكرة، لكن كان يمكنك أن تشم رائحة اليأس فيها. |
This blogger is saying that this woman was my dad's assistant. | Open Subtitles | هذا المدوّن يريد أن يخبرني بأن هذه المرأة كانت مساعدة والدي |
That woman was right. This is only half-decent. | Open Subtitles | تلك المرأة كانت محقة فعلاً إنه شبه فاخر فقط |
If a woman was not employed and was supported by her husband, the services were paid for by the husband. | UN | وإذا كانت المرأة غير عاملة وكان زوجها عائلها، تولى الزوج دفع تكاليف الخدمات. |
For example, in Gbampi Kamaranka chiefdom, in Bombali, a woman was harassed and barred from competing for the position of paramount chief. | UN | ففي مشيخة غبامبي كامارانكا في بومبالي، على سبيل المثال، تعرضت امرأة للترهيب ومُنعت من الترشح لمنصب كبيرة رؤساء العشيرة. |
Do you appreciate that the medical evidence in this case which has been called is that this woman was strangled? | Open Subtitles | هل تقدر أن الأدلة الطبية فى هذه القضية أثبتت أن المرأة تم خنقها؟ |
At that time a woman was married at Vanda's age. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، امرأة كانت متزوجة بنفس عمر فاندا |
A woman was assaulted in Columbus Park last night. | Open Subtitles | واعتدوا على امرأة في حديقة كولومبوس الليلة الماضية. |
In another incident, a woman was slightly wounded by stones thrown at the car she was riding in near the Ofra settlement. | UN | وفي حادث آخر أصيبت امرأة بجروح طفيفة من جراء حجارة قُذفت على السيارة التي كانت تقلها بالقرب من مستوطنة أفرا. |
Did you take into consideration that this woman was married? | Open Subtitles | ألم تأخذ أعتبار بأن هذه السيدة كانت متزوجة ؟ |
This woman was subjected to a kind of torture that was used in the 17th century. | Open Subtitles | هذه المرأة تعرضت لنوعٍ من التعذيب استُخدِم في القرن الـ17 |
I need to prove this woman was not a lunatic so people will not giggle when they hear the words | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أثبت أنّ هذه المرأة لم تكن مُختلّة حتّى أمنع الناس من القهقهة عندما يسمعون عبارة |
Last year in denver,a woman was being harassed by her ex-boyfriend. | Open Subtitles | السَنَة الماضية في denver ,a إمرأة كَانتْ أَنْ يُضايقَ مِن قِبل خليلِها السابقِ. |
But the last thing I expected on my first date ever with a woman was to run into your wife. | Open Subtitles | ولكن آخر ما توقعته في أول موعد لي على الإطلاق مع امرأة كان مصادفة زوجتك |
That woman was lying about my sister. She would never trap me in that urn. | Open Subtitles | تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة |
A 19-year-old woman was allegedly sentenced to three years' imprisonment for zina by the Sabr court in Ta'iz. | UN | ويدعى أن محكمة صبر في تعز حكمت بالسجن ثلاث سنوات على امرأة عمرها 19 سنة لارتكاب الزنا. |
In August 2013, a woman was stripped and exposed at a checkpoint near Al-Jadeedah before being taken to the Hama branch, where she was raped. | UN | وفي آب/أغسطس 2013، جُردت امرأة من ملابسها أمام الملأ عند نقطة تفتيش قرب الجديدة قبل نقلها إلى فرع حماة حيث اغتُصِبت. |