"women's centre" - Translation from English to Arabic

    • المركز النسائي
        
    • مركز نسائي
        
    The Autonomous Women's Centre was the first to launch the training of judges of specialized family-related councils on the application of the new institute. UN وكان المركز النسائي المستقل أول من أطلق عملية تدريب قضاة المجالس المتخصصة المتصلة بالأسرة على تطبيق النظام الجديد.
    Ms. Lee Ho Chae Korean Women's Centre for Social Research UN السيدة لي هو تشاي المركز النسائي الكوري للبحوث الاجتماعية
    St. Ann's Bay Women's Centre UN المركز النسائي في خليج سانت آن
    241. The Autonomous Women's Centre held more than 70 seminars in over 30 towns in 2009. UN 241- وعقد المركز النسائي المستقل أكثر من 40 حلقة دراسية في أكثر من 30 مدينة في عام 2009.
    The Azerbaijan Women and Development Center is the first scientific and practical Women's Centre in Azerbaijan, established in 1994. UN يعد مركز المرأة والتنمية في أذربيجان أول مركز نسائي علمي وعملي في هذا البلد، وقد أنشئ في عام 1994.
    The Autonomous Women's Centre prepared a form for recording domestic violence in cooperation with the Institute of Forensic Medicine which served as a basis for the development of a standard form by the Ministry of Health. UN وأعد المركز النسائي المستقل استمارة لتسجيل العنف المنزلي بالتعاون مع معهد الطب الشرعي واستعملت هذه الوثيقة أساساً لكي تضع وزارة الصحة استمارة موحدة لهذا الغرض.
    Women's Centre for Peace and Development UN المركز النسائي للسلام والتنمية
    The Women's Centre Foundation of Jamaica offers continued education to pregnant teenagers, and also provides for their re-entry into the formal school system. UN وتقدم مؤسسة المركز النسائي في جامايكا التعليم المستمر للمراهقات الحوامل كما تعمل إلى إعادة إدخالهن في نظام التعليم الرسمي.
    Ms. Abu-Dayyeh Shamas is the Founder and Director of the Women's Centre for Legal Aid and Counselling in East Jerusalem, a Palestinian non-governmental organization dedicated to the promotion of the social and legal status of Palestinian women. UN ومها أبو ديه شماس هي مؤسسة ومديرة المركز النسائي للمساعدة والاستشارة القانونيتين في القدس الشرقية، وهي منظمة غير حكومية فلسطينية تهتم بتعزيز الوضع الاجتماعي والقانوني للمرأة الفلسطينية.
    - Continuation of the programme of the Mama Mobutu Women's Centre, which has been training young women in income-generating activities since 1967; UN - مواصلة برنامج المركز النسائي " ماما - موبوتو " الذي يوجد منذ عام ١٩٦٧، ويدرب الفتيات على أنشطة مدرة للدخل.
    Merilyn Tahi Coordinator, Vanuatu Women's Centre UN منسقة، المركز النسائي بفانواتو
    Some examples are: Women's Centre of Jamaica Foundation; Rural Family Support Organization and Children First. UN ومن أمثلة ذلك: المركز النسائي لمؤسسة جامايكا، ومنظمة دعم الأسرة الريفية، والهيئة المسماة " الأطفال أولا " .
    Women’s Crisis Centre, The UN المركز النسائي لﻷزمات
    Women’s Crisis Centre, The UN المركز النسائي لﻷزمات
    The Mama Marie Antoinette Women's Centre, which organizes sewing, secretarial, office management, sales and literacy classes, is an isolated case. UN وما يقوم به المركز النسائي المسمى " ماما ماري أنطوانيت " من أنشطة مثل تنظيم دروس في التفصيل والخياطة، وأعمال السكرتارية، والتدريب على البيع، ومحو الأمية يعتبر حالة منعزلة.
    Significant changes in the organization: The impact of new activities established at the Women's Centre in London, United Kingdom, in the previous reporting period, is seen in changing perceptions and increasing public awareness of various issues affecting vulnerable women. UN التغيرات الهامة في المنظمة: يتضح أثر الأنشطة الجديدة التي أنشئت في المركز النسائي في لندن، المملكة المتحدة، في الفترة المشمولة بالتقرير السابق في تغير المفاهيم وزيادة وعي الجمهور بمختلف القضايا التي تؤثر على النساء المستضعفات.
    It sponsored a discussion on 8 March 2007 at the Women's Centre, San Francisco, on home health care services for low-income elders and people with disabilities. UN وقامت المنظمة برعاية مناقشة في 8 آذار/مارس 2007 في المركز النسائي في سان فرانسيسكو عن خدمات الرعاية الصحية المنـزلية من أجل منخفضي الدخل من المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Autonomous Women's Centre has been engaged in providing training for the experts of the Social Protection Institute of the Republic of Serbia, whereas the Victims' Society of Serbia NGO has conducted a research on the presence of domestic violence in the AP of Vojvodina and is maintaining a registry of services for the victims of violence. UN واستخدم المركز النسائي المستقل لتوفير التدريب لخبراء معهد الحماية الاجتماعية في جمهورية صربيا، في حين أن جمعية الضحايا في صربيا، وهي منظمة غير حكومية، قامت بأبحاث عن وجود العنف المنزلي في المقاطعة وأقامت سجلاً بالخدمات المتاحة لضحايا العنف.
    16. International Women's Centre Voluntary organization UN 16- المركز النسائي العالمي
    110 Women's Centre for Legal Aid and Counselling (WCLAC), " Focus Group Study " (Jerusalem, WCLAC, 2002), cited in UNFPA contribution to report, 4 February 2004, p. 2, para 5. UN (110) " المركز النسائي للمساعدة القانونية وإسداء المشورة " دراسة فريق التركيز " القدس، WCLAC، 2002) ورد ذكرها في تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان، 4 شباط/فبراير 2004، الصفحة 2، الفقرة 5.
    The Special Rapporteur is encouraged to note that a Women's Centre against domestic violence has been established. UN ويشجع المقررة الخاصة أن تلاحظ إنشاء مركز نسائي لمكافحة العنف المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more