In addition, the elections generated a large turnout of women voters. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولدت الانتخابات نسبة إقبال كبيرة بين الناخبات. |
Some countries have addressed the issue of intimidation and harassment of women voters by establishing women's only polling stations. | UN | وعالج بعض البلدان مسألة ترويع الناخبات والتحرش بهن، فأنشأت مراكز اقتراع خاصة بالنساء فقط. |
women voters' turnout in the legislative elections was approximately 60 per cent, and women won 28 per cent of seats in the Parliament. | UN | وبلغت نسبة الناخبات في الانتخابات التشريعية زهاء 60 في المائة، وفازت النساء بنسبة 26 في المائة من مقاعد البرلمان. |
Training was also conducted by female members of political parties and civil society, which focused on sensitizing and mobilizing women voters. | UN | كما نظم النساء من أعضاء الأحزاب السياسية والمجتمع المدني تدريبا ركز على زيادة الوعي لدى الناخبات وتعبئتهن. |
It also aims to educate women voters on their rights and making their vote count in electing women politicians to advocate for women issues. | UN | وهي تهدف إلى تثقيف الناخبات بشأن حقوقهن والعمل على تصويتهن لصالح انتخاب سياسيات يدافعن عن قضايا المرأة. |
In the 1994 presidential elections the percentage of women voters increased in comparison with 1990 from 47 to 48.6 per cent. | UN | وفي انتخابات الرئاسة لعام ١٩٩٤، ازدادت نسبة الناخبات بالمقارنة بعام ١٩٩٠ من ٤٧ إلى ٤٨,٦ في المائة. |
More than 52 per cent of registered women voters participate in the local elections | UN | مشاركة ما يزيد على 52 في المائة من الناخبات المسجلات في الانتخابات المحلية |
What was needed was to educate women voters to take into account the principle of equal representation when voting, particularly at the local government level. | UN | ومن الضروري تثقيف الناخبات لكي يراعين مبدأ التمثيل المتساوي عند التصويت، وبخاصة على صعيد الحكومة المحلية. |
The election results in Bosnia and Herzegovina show that there is a huge percent of women voters. | UN | وتظهر نتائج الانتخابات في البوسنة والهرسك وجود نسبة مئوية ضخمة من الناخبات. |
There was thus a need for a strong awareness-raising campaign among women voters. | UN | لذلك توجد حاجة إلى تنظيم حملات لرفع مستوى الوعي بين الناخبات. |
UNIFEM engaged in education of women voters in Liberia contributing to the election of the first African woman President, Ellen Johnson-Sirleaf. | UN | وشارك الصندوق في تثقيف الناخبات في ليبريا مما ساهم في انتخاب أول رئيسة أفريقية، وهي إلين جونسون - سيرليف. |
KIWP has held a number of training programs for women voters and political leaders. | UN | عقد المعهد عددا من البرامج التدريبية لفائدة الناخبات والقائدات السياسيات. |
women voters' turnout in the legislative elections was approximately 60 per cent, and women won 28 per cent of the seats in the Parliament. | UN | وبلغت نسبة الناخبات في الانتخابات التشريعية زهاء 60 في المائة، وفازت النساء بنسبة 26 في المائة من مقاعد البرلمان. |
Of an estimated 1.5 million eligible voters, 1.3 million registered, including 50 per cent of women voters | UN | من بين 1.5 مليون ناخب مؤهل، تم تسجيل 1.3 مليون ناخب، بما في ذلك 50 في المائة من الناخبات |
The percentage of women voters was 46.3% for the 1988 elections. | UN | 121- كانت نسبة الناخبات في انتخابات 1988، 46.3 في المائة. |
The goal of the project is to train Romany women voters, who have to educate as many women as possible for participation in the politics. | UN | والهدف من المشروع هو تدريب الناخبات الغجريات اللاتي عليهن تثقيف أكبر عدد ممكن من النساء من أجل المشاركة في السياسة. |
These trends persisted despite women voters outnumbering men voters. | UN | وظلت هذه الاتجاهات قائمة على الرغم من أن الناخبات تجاوزن الناخبين في العدد. |
To the extent possible, in technical assistance projects, the Division has included a civic education component aimed specifically at women voters. | UN | أما في مشاريع المساعدة التقنية، فقد أدرجت الشعبة، قدر الإمكان، مكونا للثقافة المدنية يستهدف الناخبات على وجه التحديد. |
I commend steps taken to encourage women's participation and to ensure secure access for women voters. | UN | وإنني أشيد بالخطوات المتخذة لتشجيع مشاركة المرأة وكفالة سبل وصول الناخبات إلى مراكز الاقتراع. |
The Papua New Guinea electoral commission also set up separate polling booths for women voters in high-risk areas. | UN | وأنشأت اللجنة الانتخابية في بابوا غينيا الجديدة أيضا مقصورات اقتراع منفصلة للناخبات في المناطق الشديدة الخطورة. |
It was heartening to see the massive turnout of the women voters at the last general elections, on 12 June 1996. | UN | وكان من دواعي السرور أن نرى إقبالا هائلا من النساء على التصويت في الانتخابات العامة اﻷخيرة التي أجريت في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
With regard to women's political participation, the National Electoral Commission confirmed a very high turnout of women voters (more than 50 per cent) in the 2012 elections. | UN | وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية، أكدت المفوضية الوطنية للانتخابات ارتفاع نسبة إقبال الناخبات على الإدلاء بأصواتهن (بأكثر من 50 في المائة) في الانتخابات التي أُجريت في عام 2012. |