"won't do that" - Translation from English to Arabic

    • لن تفعل ذلك
        
    • لن أفعل ذلك
        
    • لن يفعلوا ذلك
        
    • لن تفعل هذا
        
    • لن نفعل ذلك
        
    • لن يفعل ذلك
        
    • لَنْ تَعمَلُ ذلك
        
    • لن افعل هذا
        
    • لاتريد أن تفعل ذلك
        
    • لن يفعلوا هذا
        
    • لن تفعلي ذلك
        
    Oh, no, you're not asleep. Here, don't do that. OK, we won't do that any more. Open Subtitles لكنكَ جعلتني أصحو ؛ أنتَ لستَ نائماً ؛ لا تفعل ذلكَ ؛ حسنٌ ؛ لن تفعل ذلك ؛
    Petition the president for a stay of execution-- but, uh, he won't do that, because if he did, people would think he was part of the conspiracy. Open Subtitles تقديم التماس للرئيس لوقف التنفيذ ولكنك لن تفعل ذلك لانه اذا فعل ذلك سيظن الناس
    You want me to tell you that it's okay to walk away, but I won't do that. Open Subtitles تودي مني إخبارك بأن إبتعادك عن كل تلك الأمور أمراً جيداً لكن لن أفعل ذلك
    No,I won't do that. I said we would take you there. Open Subtitles لا , لن أفعل ذلك لقد قلت أننا سنأخذكم هناك
    The idea is to keep them paying the monthly fee; they won't do that if they get married. Open Subtitles الفكرة هي أن ندعهم يدفعون الرسوم الشهرية، لن يفعلوا ذلك إذا تزوجوا.
    Well, she won't do that again, will she? Open Subtitles حسناً، لن تفعل هذا مُجدداً، أليس كذلك؟
    We can't, not without flipping the switch on the entire network, and Braxton knows we won't do that. Open Subtitles لا يمكننا، لا يخلو التقليب التبديل على الشبكة بأكملها، و براكستون يعلم أننا لن نفعل ذلك.
    He won't do that. He's scared to death of jail. Open Subtitles لن يفعل ذلك إنّه خائف حتّى الموت من السجن
    How do we know that you won't do that anyway? Open Subtitles أنّى لنا نوقن أنّكَ لن تفعل ذلك في مطلق الأحوال؟
    No. No, you won't do that. Nope. Open Subtitles " بطباشير " جامبو - لا , لا , أنت لن تفعل ذلك -
    I'll bet you she won't do that again. Open Subtitles - أنا سوف أراهن أنك انها لن تفعل ذلك مرة أخرى.
    I have $1 million that says you won't do that. Open Subtitles لديّ مليون دولار تقول أنك لن تفعل ذلك
    Now, I could suspend you, but I won't do that. Open Subtitles أنا قلق جدّاً. والآن، بوسعيأنأشنقك، لكنّي لن أفعل ذلك.
    'Cause I would do anything for love, but I won't do that. Open Subtitles لأنني سأفعل أى شيئ من أجل الحب لكنني لن أفعل ذلك
    You want me to tell you that it's okay to walk away, but I won't do that. Open Subtitles هل تودين مني إخبارك أنه من الجيد لكِ أن تُغاردين المكان ؟ لكني لن أفعل ذلك
    Because if it's the tv shows and the publicity then, we won't do that. Open Subtitles لأن لو كان برامج التلفاز والشهرة لن أفعل ذلك.
    Real girls won't do that shit. Open Subtitles . الفتيات ريال لن يفعلوا ذلك القرف.
    You kill me. But you won't do that. Open Subtitles أن تقتلني لكنك لن تفعل هذا
    Show me your tits, I want to see No no no, we won't do that Open Subtitles أريني نهديك أريد أن أراها لا لا لن نفعل ذلك
    But I promise, the real one definitely won't do that. Open Subtitles لكني أعدك، الحقيقي بالتأكيد لن يفعل ذلك.
    You won't do that. Open Subtitles أنت لَنْ تَعمَلُ ذلك.
    You willing to bet everything that I won't do that? Open Subtitles هل ستقامر بكل شيء على أني لن افعل هذا
    They would do anything for love, but they won't do that. Open Subtitles سيفعلون اي شيء من أجل الحب لكن لن يفعلوا هذا
    You won't do that. Open Subtitles لن تفعلي ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more