"wondering if i" - Translation from English to Arabic

    • أتساءل إذا
        
    • أتساءل إن
        
    • أتسائل إذا
        
    • أتساءل لو
        
    • اتسائل اذا
        
    • أَتسائلُ إذا أنا
        
    • أتسائل إن
        
    • أتسائل لو
        
    • اتسأل اذا
        
    • اتسائل لو
        
    • أتساءل ما إذا
        
    • أتسائل ان
        
    • أتسائل ما إذا
        
    • أتساءل اذا
        
    • أتساءل عما إذا
        
    No, I was wondering if I could borrow one. Open Subtitles لا، وكنت أتساءل إذا كان بإمكاني بوم واحد.
    I was wondering if I could get a hug. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بامكاني الحصول على عناق
    I was wondering if I could sit here and write all day. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان يمكن أن أجلس هنا وأكتب طوال النهار
    Well I was wondering if I could take a look... but... seems like that would be a bad idea, now that I'm standing here. Open Subtitles حسناً، كنتُ أتساءل لو كان بمقدوري أن ألقي نظرة، لكنها تبدو فكرة سيئة وأنا أقف هُنا الآن.
    Hey, I was wondering if I could borrow something... that. Open Subtitles اتسائل اذا كان في إمكاني استعارة شيء ما ذلك
    "I was wondering... if I could... give you head. Open Subtitles كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعطِك رئسَ
    I keep wondering, you know... wondering if I could've done something to change what happened to him. Open Subtitles مازلت أتسائل , كما تعلمين أتسائل إن كان بوسعي فعل شيء لتغيير ما حدث له
    Oh, I was wondering if I could keep them through Friday. Open Subtitles لقد كنت أتسائل لو أستطيع الاحتفاظ بهم إلى يوم الجمعه
    I was wondering if I could ask you a few questions. Open Subtitles كنت أتساءل إذا ما أمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    Hey, hey, listen, I was wondering if I could get your advice about something. Open Subtitles مهلا، مهلا، والاستماع، وكنت أتساءل إذا كان يمكنني الحصول على المشورة الخاص بك عن شيء.
    Um, I was wondering if I could take an extra couple hours for my lunch break tomorrow. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان بإمكاني أخذ ساعتين إضافيتين من استراحتي للغداء غداً.
    Spent the last nine years wondering if I did the right thing. Open Subtitles أمضيتُ التسعة سنوات .. الماضية أتساءل إن كنتُ اتخذتُ القرار الصحيح
    Is everything okay? - I'm sorry. I was wondering if I could... Open Subtitles أنا آسف، كنتُ أتساءل إن كان بوسعي البقاء هنا لبضع ليالٍ
    I was wondering if I could have a word. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كان بوسعي أن أحدثه قليلاً.
    I was wondering if I could ask you a favor. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا يمكنني أن أطلب منك معروفاً
    I'm wondering if I should tell you about my niece. Open Subtitles أتسائل إذا أنه يجب أن أخبرك عن إبنة أختى
    I have to run to class but I was wondering if I could... come over later. Open Subtitles يجب أن أسرع إلى الصف، لكني كنت أتساءل لو كان بإمكاني أن أمر لاحقاً.
    Well, as long as you're here, I was wondering if I could ask you a favor. Open Subtitles حسناً طالما انت هنا, كنت اتسائل اذا كنت استطيع ان اطلب منك معروفاً
    Sir, I was wondering if I might sneak out of work a tad early this evening? Open Subtitles السيد، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا قَدْ أَنسلُّ عاطل عن العمل بعض الشيء في وقتٍ مبكّرٍ من هذا المساء؟
    I was wondering if I could maybe ask you a few things. Open Subtitles اتسأل اذا ما كان بامكانى ان اسالك عن بعض الاشياء
    I was wondering... if I wanted things to stay... just as they are for perhaps a year or so how I might do that. Open Subtitles اتسائل.. لو اني سأبقي الاشياء على ماهي عليه لمدة سنه تقريباً
    I'm an investigator, and I was wondering if I could ask you a few questions about the night of May the 5th? Open Subtitles أنا محقق وكنت أتساءل ما إذا أستطيع أن أطرح عليك بعض الأسئلة بخصوص ليلة الخامس من مايو؟
    I was wondering if I could ask you guys for a favor. Open Subtitles كنت أتسائل ان كان بإمكاني ان أطلب منكما معروفا يا رفاق
    I was wondering if I could do the procedure on my own, without him. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كان بإمكاني القيام بالعملية لوحدي، بدونه.
    And I was wondering if I could ask you a few questions. Open Subtitles و أتساءل اذا كنتُ أستطيع أن أطرح عليك بعض الأسئلة
    I was wondering if I could take you up on that latte? Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان بإمكاني يأخذك حتى على أن اتيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more