"wondering why" - Translation from English to Arabic

    • أتساءل لماذا
        
    • تتساءل لماذا
        
    • أتسائل لماذا
        
    • يتساءل لماذا
        
    • تتسائل لماذا
        
    • تتساءلون لماذا
        
    • تتسائلين لماذا
        
    • يتسائل لماذا
        
    • تتسائلون لماذا
        
    • أتعجب لماذا
        
    • يتسائلون لماذا
        
    • نتسائل لماذا
        
    • تتسأل لماذا
        
    • تتساءل لما
        
    • أتساءل لما
        
    I'm sure you're wondering why I'm at the airport. Open Subtitles أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار.
    I spent night after night wondering why you would do this. Open Subtitles قضيتُ ليلة وراء ليلة أتساءل لماذا يمكن أن تفعل ذلك
    I've heard talk. People are wondering why you didn't put her in the hole with the others. Open Subtitles سمعت كلام، الناس تتساءل لماذا لم تضعها بالحفرة مع الآخرين.
    I was wondering why you weren't in the army. Yeah. Open Subtitles أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش.
    Think he's wondering why we're doing this in a strip mall? Open Subtitles أعتقد أنه يتساءل لماذا نقوم بهذا بالقرب من مجمع تجاري؟
    Now, I suppose you're wondering why I cornered the world beer supply. Open Subtitles الاّن , أفترض انك تتسائل لماذا أتحكم بمخزون العالم من البيرة
    So, you're probably all wondering why I called this family meeting. Open Subtitles إذاً ، ربما كلكم تتساءلون لماذا دعيتكم لهذا الاجتماع العائلي.
    Honey, I was doing this shit back when you were wondering why Ken and Barbie didn't have genitals. Open Subtitles ياعزيزتي أنا أقوم بهذا منذ أن كنتي تتسائلين لماذا الدميتيت "كين وباربي" ليس لديهم اعضاء جنسية
    I am wondering why you ordered 3 000 syringes today. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا قمت بطلب ثلاثة الأف حقنة اليوم
    I'm wondering why my buddy is meeting with a federal agent. Open Subtitles أنا أتساءل لماذا هو رفيقي وصديقي اجتماع مع وكيل الاتحادية
    I was wondering why you asked for dance lessons. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا لماذا تريدين دروس في الرقص.
    Now, you were wondering why we did this in the bathroom. Open Subtitles الآن، إن كنت تتساءل لماذا فعلنا هذا في الحمام.
    If you're wondering why I've been staring through the peephole, Open Subtitles لو أنك تتساءل لماذا أنا أحدق منخلالثقبالباب،
    I'm wondering why families have to be so screwed up. Open Subtitles أنا أتسائل لماذا العوائل يجب أن تكون مشتتة جدّاً
    I'm just wondering why no one ever called and made me that offer. Open Subtitles أنا فقط أتسائل لماذا لم يتصل بي أحد و قدم لي هذا العرض؟
    I'm sure you're wondering why I've asked you here. Open Subtitles أنا واثق من أن يتساءل لماذا لقد طلبت منك هنا.
    You're probably wondering why I'm getting a gift basket. Open Subtitles اعتقد انك تتسائل لماذا جائت لى تلك الهدية؟
    I'm sure you're all wondering why I called you in over spring break. Open Subtitles متأكدة أن جميعكم تتساءلون لماذا دعوتكم خلال عطلة الربيع.
    I know you're wondering why game night didn't work out. Open Subtitles أنا أعلم أنك تتسائلين لماذا اللعبة لم تسير بشكل جيد
    Now I know some of you may be wondering why we're doing a commercial for sunglasses in a bathroom. Open Subtitles الآن أعلم أن بعضكم قد يتسائل لماذا نصور اعلان نضارات شمسية في حمام
    You're all probably wondering why I'm blue and orange. Open Subtitles أنتم جميعا ربما تتسائلون لماذا أنا أزرق وبرتقالي
    I was wondering why we never found any naquadria anywhere else in the galaxy. Open Subtitles أنا كنت أتعجب لماذا لم نجد أيّ نكوادريا في أي مكان آخر في المجرة.
    Think people are wondering why I didn't speak? Open Subtitles أتعتقدين بأن الناس يتسائلون لماذا لم ألقي خطابًا ؟
    So we're wondering why you didn't mention it when I asked if Paul had any district business in the area. Open Subtitles لذا نحن نتسائل لماذا لم تذكرينها عندما سألتك اذا كان لبول أي عمل في المنطقة.
    Apparently she's been wanting to reconcile for years, wondering why I never picked up on the clues. Open Subtitles كان يبدو أنها أرادت الصلح منذ سنين تتسأل لماذا لم أقم بالمصالحة
    Now, at this point you may be wondering why both of us chose a Bentley. Open Subtitles الآن في هذه المرحلة ربما تكون تتساءل .لما اختار كلانا بنتلي
    No. I'm wondering why I picked something that takes so many fucking visits. Open Subtitles لا، إنني أتساءل لما اخترت شيئا يتطلب زيارات عديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more