"work unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة العمل
        
    • وحدات العمل
        
    • وحدة عمل
        
    • الوحدة التي تعمل
        
    • لوحدة العمل
        
    • وحدة عمله
        
    • وحدات عملهم
        
    • ووحدة العمل
        
    Work unit: Second Institute of Oceanography (SIO), State Oceanic Administration UN وحدة العمل: المعهد الثاني للأوقيانوغرافيا، الإدارة الحكومية لشؤون المحيطات
    Actions affect incumbent and the immediate client served and may impact the wider work unit UN الإجراءات تؤثر في شاغل الوظيفة والزبون المباشر الذي توفر له الخدمات، وربما تؤثر في وحدة العمل بأكملها
    Experienced in the field of work, and proficient in various tools -- actions reflect on the work unit and on the reputation of the team UN يكون ذو خبرة في مجال العمل وملم تماما بمختلف الأدوات. تنعكس أعماله على وحدة العمل وسمعة الفريق
    The purpose is to move information from work unit to work unit, and from person to person, in as high-value an electronic format as possible. UN والهدف هو نقل المعلومات من إحدى وحدات العمل إلى وحدة أخرى، ومن شخص إلى آخر، في شكل إلكتروني تتحقق فيه أقصى قيمة ممكنة.
    This prevents the use of child labour from the points of view of labour administration, business administration and any employing entity, and sets out the standards for the fines to be levied on any individual or work unit that uses child labour or employs minors. UN وهذا يحول دون استخدام عمل الأطفال من وجهة نظر الإدارة، وإدارة الأعمال التجارية، وأي كيان مستخدِم، ويضع المعايير بشأن الغرامات التي تُفرَض على أي فرد أو وحدة عمل تلجأ إلى عمل الأطفال أو تستخدم القصر.
    Actions impact not only on immediate work unit but also on other organizational units UN أثر الأعمال لا يشمل وحدة العمل المباشرة فحسب، وإنما يشمل أيضا وحدات أخرى تابعة للمنظمة
    Consultant to the Social work unit at the Ministry for Gozo for four years. UN مستشارة لدى وحدة العمل الاجتماعي في وزارة منطقة غوزو لمدة أربع سنوات.
    This work unit will serve as a link between the national institutions and the subregional work unit. UN وتعمل وحدة العمل تلك كحلقة ربط بين المؤسسات الوطنية ووحدة العمل دون الاقليمية.
    Low number of on-site visits owing to staff turnover in the responsible work unit UN تعزى قلة عدد الزيارات الموقعية إلى دوران الموظفين في وحدة العمل المعنية
    The connection between departmental and work unit goals and individual work plans is established idiosyncratically rather than being based on a systemic link to results-based management at the departmental level. UN فالارتباط بين أهداف الإدارة وأهداف وحدة العمل وخطط العمل الفردية يرتكز على الخصائص الفردية ولا يستند إلى ارتباط عام بإدارة تركز على إحراز النتائج على مستوى الإدارة.
    It supported linking staff mobility to promotion and career growth, and welcomed the establishment of a new performance appraisal system based on relating individual staff performance to overall work unit plans. UN وهو يؤيد ربط قابلية الموظف للتحرك والانتقال بالترقية والتقدم الوظيفي، كما أنه يرحب بوضع نظام جديد لتقييم اﻷداء بناء على ربط اﻷداء الفردي للموظف بخطط وحدة العمل الشاملة.
    The system is based on the establishment of performance objectives and standards for individual staff members and the linking of individual performance to work unit and organizational goals. UN ويقوم النظام على وضع أهداف ومعايير لﻷداء لكل فرد من الموظفين وعلى ربط أداء كل فرد بأهداف وحدة العمل واﻷهداف التنظيمية.
    This new PAS is based on establishing work plans and performance standards for individual staff members and linking individual performance to overall work unit plans and organizational goals. UN ويقوم هذا النظام الجديد على وضع خطط عمل وتحديد معايير أداء لكل موظف على حدة وربط أداء الفرد بخطط وحدة العمل واﻷهداف التنظيمية العامة.
    His son, Choi Seong Il, born in 1948, worked as a farmer at Wonsan 5-ban work unit in Hoiryeong. UN أما ابنه، شوي سيونغ إيل، المولود في عام 1948، فكان يعمل مزارعاً في وحدة العمل 5- بان بمدينة وونسان في هواريونغ.
    7. Managers are expected to provide the framework for performance management by developing work plans for their department, office or work unit and by helping staff set goals linked to the overall work unit plans. UN ٧ - ينتظر من المديرين أن يقدموا اﻹطار ﻹدارة اﻷداء بوضع خطط عمل ﻹداراتهم أو مكاتبهم أو وحدات عملهم وبتقديم العون للموظفين في وضع أهداف ترتبط بخطط وحدات العمل بوجه عام.
    When a work unit commits the offences mentioned in the preceding paragraph, it is to be subject to punitive fines and its directly presiding officers and other directly responsible staff are to be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph. UN وعندما ترتكب إحدى وحدات العمل الجرائم المذكورة في الفقرة السابقة، يجوز توقيع غرامات تأديبية عليها ومعاقبة رؤسائها المباشرين وغيرهم من الموظفين المسؤولين عنها مسؤولية مباشرة وفقا لأحكام الفقرة السابقة.
    There could be cases where one work unit responds to the daily pressure of heavy workload by optimizing its own immediate performance through practices that make work more difficult for other work units, or that result in a less cost-effective work product. UN وقد توجد حالات تتصدى فيها إحدى وحدات العمل للضغط اليومي الناجم عن ضخامة عـبء العمل برفع أدائها المباشر إلى المستوى الأمثل عن طريق اتباع ممارسات تزيد من صعوبة العمل بالنسبة للوحدات الأخرى أو تجعل ناتج العمل أقل فعالية من حيث التكلفة.
    The Inspectors believe, in particular, that individual work plans should be shared within a given work unit so as to convey to all its staff members information on their individual and collective contribution to its objectives while enhancing their confidence in the fairness of the exercise. UN ويعتقد المفتشون، بوجه خاص، أنه ينبغي تقاسم خطط العمل الفردية داخل وحدة عمل ما بغية موافاة جميع موظفيها بمعلومات عن مساهمتهم الفردية والجماعية في أهدافها مع ضمان ثقتهم بنزاهة العملية.
    * Annual work unit - 1 annual work unit = 1,800 hours or more of labour input per person per annum. UN * وحدة العمل السنوية - 1 وحدة عمل سنوية = 800 1 ساعة أو أكثر من العمل المدخل للشخص الواحد في السنة. الجدول 14-4
    A woman's medical expenses during maternity leave were also the responsibility of her work unit. UN والمصروفات الطبية للمرأة خلال إجازة الأمومة تتحمل مسؤوليتها أيضا الوحدة التي تعمل فيها.
    These interventions are individually designed to meet the specific needs and situation of the work unit. UN وكل منها موجه خصيصا لتلبية الاحتياجات والحالة المحددة لوحدة العمل المعنية.
    While working in Foshan, China, the author states that he publicly supported the 1989 pro-democracy movement in China and accused the managers of his work unit of corruption. UN وقال إنه عندما كان يعمل في فوشان بالصين أيد علناً حركة عام 1989 المؤيدة للديمقراطية في الصين واتهم مديري وحدة عمله بالفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more