Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛ |
Portion of working capital reserve to be covered by Parties | UN | حصة احتياطي رأس المال العامل الذي يتعين أن تغطيها الأطراف |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت من المال السائل. |
It is therefore urgent that the Agency's working capital reserve be replenished as a matter of high priority. | UN | ولهذا فإن من الأمور الملحة أن يتم تجديد احتياطي رأس المال المتداول للوكالة باعتبار ذلك من الأولويات المهمة. |
The working capital reserve totals $45.0 million. | UN | وبلغ إجمالي احتياطي رأس المال المتداول 45 مليون دولار. |
Application of accumulated interest income and working capital reserve | UN | تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول |
Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. | UN | ويتم استعاضة المبالغ المسحوبة من احتياطي رأس المال العامل بالمساهمات في أسرع وقت. |
6. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | ٦- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛ |
7. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; | UN | ٧- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛ |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | والغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث نقص مؤقت في السيولة النقدية. |
This reserve could take the form of an increased working capital reserve or a combination of the current working capital reserve and a revolving fund derived from the carry-over balance. | UN | وهذا الاحتياطي يمكن أن يأخذ شكل زيادة احتياطي رأس المال العامل أو الجمع بين الاحتياطي الراهن لرأس المال العامل وبين صندوق متجدد يستمد موارده من الرصيد المرحل. |
It is hoped that no drawdown from the working capital reserve will be required. | UN | ويؤمل ألا تكون هناك حاجة إلى السحب من احتياطي رأس المال العامل. |
The working capital reserve had also been established for that purpose. | UN | كما أنشئ احتياطي رأس المال العامل لهذا الغرض. |
working capital reserve for the Capital Master Plan Capital | UN | احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
8.3% working capital reserve | UN | 8.3 في المائة احتياطي رأس المال المتداول |
Secretariat, including working capital reserve | UN | الأمانة، بما في ذلك احتياطي رأس المال المتداول |
The working capital reserve of UNRWA therefore needs to be replenished as a matter of high priority. | UN | ولذلك، لا بد، كأولوية، من تجديد موارد احتياطي رأس المال المتداول للأونروا. |
Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. | UN | وتسدد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع ما يمكن. |
Application of accumulated interest income and working capital reserve | UN | تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول |
It also recognized the need to establish a working capital reserve. | UN | كما أنه يسلم بضرورة إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول. |
Table 1 contains appropriations of the proposed expenditures at programme level, programme support costs and a working capital reserve. | UN | (أ) الجدول 1 يتضمن اعتمادات النفقات المقترحة على المستوى البرنامجي، وتكاليف دعم البرامج، واحتياطي رأس المال العامل. |
Interest income and the working capital reserve funds | UN | رصيد إيرادات الفوائد والصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول |
Within the IPBES Trust Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Plenary by consensus. | UN | يُحتفظ في إطار الصندوق الاستئماني للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية باحتياطي رأس مال عامل بمستوى يقرره الاجتماع العام بتوافق الآراء من حين لآخر. |
Of this amount, however, US$ 1,003,000 is set aside for the Global Mechanism; overhead charges amount to US$ 648,000; and US$ 467,500 is provided for the working capital reserve. | UN | بيد أنه جُنب من هذا المبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١ دولار لﻵلية العالمية؛ وتبلغ النفقات العامة ٠٠٠ ٨٤٦ دولار؛ وخصص ٠٠٥ ٧٦٤ دولار لاحتياطي رأس المال العامل. |
As at 7 May 2009, 163 Member States had made payments for the working capital reserve, which had totalled $44.9 million. | UN | وفي 7 أيار/مايو 2009، كانت 163 دولة عضوا قد سددت لاحتياطي رأس المال المتداول مبالغ مجموعها 44.9 مليون دولار. |
Within the Trust Fund there will be maintained a working capital reserve of 10 per cent of the average annual budget of the biennium, to be adjusted as necessary by the Plenary. | UN | يُحتفظ في الصندوق الاستئماني للمنبر باحتياطي لرأس المال المتداول نسبته 10 في المائة من متوسط الميزانية السنوية لفترة السنتين، ويقوم الاجتماع العام بتعديله وفقاً للضرورة. |
It is anticipated that at the end of 2003 the required working capital reserve will be US$ 734,912. | UN | ومن المتوقَّع أن يصل احتياطي رأس المال المتداول الضروري في نهاية 2003 إلى 912 734 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
The anticipated working capital reserve at the end of 2009 will be approximately EUR 623,834. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ احتياطي رأس المال المتداوَل 834 623 يورو في نهاية عام 2009. |
A working capital reserve level of 8.3 per cent.This issue may be related to the discussion of the carry-over balance from the 1996-1997 biennium. | UN | ،4، ومستوى احتياطي رأس مال عامل نسبته 8.3 في المائة(4). |
Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. | UN | وتعوض المسحوبات من ذلك الاحتياطي بمبالغ من المساهمات، في أقرب وقت ممكن. |