"working capital reserve" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياطي رأس المال العامل
        
    • احتياطي رأس المال المتداول
        
    • واحتياطي رأس المال المتداول
        
    • احتياطي لرأس المال المتداول
        
    • واحتياطي رأس المال العامل
        
    • الاحتياطي لرأس المال المتداول
        
    • باحتياطي رأس مال عامل
        
    • لاحتياطي رأس المال العامل
        
    • لاحتياطي رأس المال المتداول
        
    • باحتياطي لرأس المال المتداول
        
    • يصل احتياطي رأس المال
        
    • احتياطي رأس المال المتداوَل
        
    • احتياطي رأس مال عامل
        
    • الاحتياطي بمبالغ
        
    • كاحتياطي من رأس المال العامل
        
    Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    Portion of working capital reserve to be covered by Parties UN حصة احتياطي رأس المال العامل الذي يتعين أن تغطيها الأطراف
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت من المال السائل.
    It is therefore urgent that the Agency's working capital reserve be replenished as a matter of high priority. UN ولهذا فإن من الأمور الملحة أن يتم تجديد احتياطي رأس المال المتداول للوكالة باعتبار ذلك من الأولويات المهمة.
    The working capital reserve totals $45.0 million. UN وبلغ إجمالي احتياطي رأس المال المتداول 45 مليون دولار.
    Application of accumulated interest income and working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. UN ويتم استعاضة المبالغ المسحوبة من احتياطي رأس المال العامل بالمساهمات في أسرع وقت.
    6. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ٦- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛
    7. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ٧- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث نقص مؤقت في السيولة النقدية.
    This reserve could take the form of an increased working capital reserve or a combination of the current working capital reserve and a revolving fund derived from the carry-over balance. UN وهذا الاحتياطي يمكن أن يأخذ شكل زيادة احتياطي رأس المال العامل أو الجمع بين الاحتياطي الراهن لرأس المال العامل وبين صندوق متجدد يستمد موارده من الرصيد المرحل.
    It is hoped that no drawdown from the working capital reserve will be required. UN ويؤمل ألا تكون هناك حاجة إلى السحب من احتياطي رأس المال العامل.
    The working capital reserve had also been established for that purpose. UN كما أنشئ احتياطي رأس المال العامل لهذا الغرض.
    working capital reserve for the Capital Master Plan Capital UN احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    8.3% working capital reserve UN 8.3 في المائة احتياطي رأس المال المتداول
    Secretariat, including working capital reserve UN الأمانة، بما في ذلك احتياطي رأس المال المتداول
    The working capital reserve of UNRWA therefore needs to be replenished as a matter of high priority. UN ولذلك، لا بد، كأولوية، من تجديد موارد احتياطي رأس المال المتداول للأونروا.
    Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. UN وتسدد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع ما يمكن.
    Application of accumulated interest income and working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    It also recognized the need to establish a working capital reserve. UN كما أنه يسلم بضرورة إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول.
    Table 1 contains appropriations of the proposed expenditures at programme level, programme support costs and a working capital reserve. UN (أ) الجدول 1 يتضمن اعتمادات النفقات المقترحة على المستوى البرنامجي، وتكاليف دعم البرامج، واحتياطي رأس المال العامل.
    Interest income and the working capital reserve funds UN رصيد إيرادات الفوائد والصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول
    Within the IPBES Trust Fund there shall be maintained a working capital reserve at a level to be determined from time to time by the Plenary by consensus. UN يُحتفظ في إطار الصندوق الاستئماني للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية باحتياطي رأس مال عامل بمستوى يقرره الاجتماع العام بتوافق الآراء من حين لآخر.
    Of this amount, however, US$ 1,003,000 is set aside for the Global Mechanism; overhead charges amount to US$ 648,000; and US$ 467,500 is provided for the working capital reserve. UN بيد أنه جُنب من هذا المبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١ دولار لﻵلية العالمية؛ وتبلغ النفقات العامة ٠٠٠ ٨٤٦ دولار؛ وخصص ٠٠٥ ٧٦٤ دولار لاحتياطي رأس المال العامل.
    As at 7 May 2009, 163 Member States had made payments for the working capital reserve, which had totalled $44.9 million. UN وفي 7 أيار/مايو 2009، كانت 163 دولة عضوا قد سددت لاحتياطي رأس المال المتداول مبالغ مجموعها 44.9 مليون دولار.
    Within the Trust Fund there will be maintained a working capital reserve of 10 per cent of the average annual budget of the biennium, to be adjusted as necessary by the Plenary. UN يُحتفظ في الصندوق الاستئماني للمنبر باحتياطي لرأس المال المتداول نسبته 10 في المائة من متوسط الميزانية السنوية لفترة السنتين، ويقوم الاجتماع العام بتعديله وفقاً للضرورة.
    It is anticipated that at the end of 2003 the required working capital reserve will be US$ 734,912. UN ومن المتوقَّع أن يصل احتياطي رأس المال المتداول الضروري في نهاية 2003 إلى 912 734 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The anticipated working capital reserve at the end of 2009 will be approximately EUR 623,834. UN ومن المتوقع أن يبلغ احتياطي رأس المال المتداوَل 834 623 يورو في نهاية عام 2009.
    A working capital reserve level of 8.3 per cent.This issue may be related to the discussion of the carry-over balance from the 1996-1997 biennium. UN ،4، ومستوى احتياطي رأس مال عامل نسبته 8.3 في المائة(4).
    Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. UN وتعوض المسحوبات من ذلك الاحتياطي بمبالغ من المساهمات، في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus