The Conference of the Parties may wish to establish a contact group to consider the Working Group's recommendation. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في توصية الفريق العامل. |
The Working Group's recommendation was thus already being carried out, at least at the Secretariat level. | UN | ومن ثم، فإن توصية الفريق العامل يجري تنفيذها بالفعل، على مستوى الأمانة العامة على الأقل. |
Phase V Working Group's recommendation for approval by the General Assembly | UN | توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها |
Serial Issue Phase V Working Group's recommendation for approval by the General Assembly | UN | توصية الفريق العامل للمرحلة الخامسة بغرض إقرارها من طرف الجمعية العامة |
Moreover, any delay as the result of a requirement that the Committee adopt the Working Group's recommendation is less likely to be as seriously detrimental as a similar delay in requesting interim measures. | UN | ومن جهة أخرى، من المرجح أن يكون أي تأخير مترتب عن وجوب اعتماد اللجنة لتوصية الفريق العامل أقل ضررا من أي تأخير مماثل في طلب اتخاذ التدابير المؤقتة. |
The Working Group's recommendation in 2000 was that the General Assembly consider the issue of equitable representation and an increase in the membership of the Council. | UN | وكانت توصية الفريق العامل في عام 2000 هي أن تنظر الجمعية العامة في مسألة التمثيل العادل وزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
My delegation supports the Working Group's recommendation that it continue its work during the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | ويؤيد وفدي توصية الفريق العامل بأن يستمر في أعماله أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
He could not agree to the Working Group's recommendation concerning a reduction of the base. | UN | وأعلن أنه لا يمكنه أن يوافق على توصية الفريق العامل المتعلقة بخفض فترة اﻷساس. |
In the ensuing discussion, a number of representatives expressed support for the adoption of the Working Group's recommendation as a whole, saying that doing so would boost the international environmental governance process in UNEP. | UN | 35 - في المناقشة التي تلت، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لاعتماد توصية الفريق العامل كلها، وقالوا إن من شأن ذلك أن يعزز عملية الإدارة البيئية الدولية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It was further noted that, the Working Group's recommendation took into account the fact that, notwithstanding the recommended 5 per cent increase, there was an overall saving compared to what the old scheme would have cost. | UN | ولوحظ كذلك أن توصية الفريق العامل راعت أنه بالرغم من الزيادة الموصى بها والبالغة 5 في المائة، هناك وفورات عامة مقارنة مع ما كان يمكن أن يكلفه النظام القديم. |
88. His delegation agreed with the Working Group's recommendation to delete draft article 6 bis. | UN | 88 - ويوافق وفد بلده على توصية الفريق العامل بحذف مشروع المادة 6 مكررا. |
63. The Working Group's recommendation to delete draft article 6 bis and its conclusions with regard to draft article 7 were welcome. | UN | 63 - وقالت إن توصية الفريق العامل بحذف مشروع المادة 6 مكررا واستنتاجاته فيما يتعلق بمشروع المادة 7 سليمة. |
The Committee therefore recommends the acceptance of the Working Group's recommendation on the status of United Nations staff officers and payment of the mission subsistence allowance to them in lieu of reimbursement to troop-contributing countries. | UN | ومن ثم توصي اللجنة بقبول توصية الفريق العامل بشأن وضع ضباط الأركان بالأمم المتحدة، ودفع بدل الإقامة المخصص لهم بدلا عن تسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات. |
Draft legislation based on the Working Group's recommendation would be submitted to Parliament later in the current year. | UN | واختتم حديثه مبيِّناً أن مشروع القانون الموضوع على أساس توصية الفريق العامل سيُرفع إلى البرلمان في وقت لاحق من هذا العام. |
The General Assembly, in its resolution 57/175, endorsed the Working Group's recommendation that the Advisory Board be composed of Member States. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها 57/175 توصية الفريق العامل بأن يتألف المجلس الاستشاري من الدول الأعضاء. |
The General Assembly, in its resolution 57/175, endorsed the Working Group's recommendation that the Advisory Board be composed of Member States. | UN | وقد صدقت الجمعية العامة، في قرارها 57/175، على توصية الفريق العامل بأن يتألف المجلس الاستشاري من الدول الأعضاء. |
The Commission had approved the Working Group's recommendation that the Secretariat should approach international organizations with a view to collecting relevant materials. | UN | ووافقت اللجنة على توصية الفريق العامل بأن تفاتح الأمانة العامة المنظمات الدولية في هذا الشأن بغية جمع المواد المهمة ذات الصلة. |
The Working Group's recommendation to the Commission to establish a high-level task force on the right to development was endorsed by the Commission in its resolution 2004/7. | UN | وأيدت اللجنة في قرارها 2004/7 توصية الفريق العامل المتعلقة بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى تعنى بالحق في التنمية. |
His delegation also endorsed the Working Group's recommendation concerning the definition of a unilateral act, namely that it was a statement expressing the will or consent by which a State purported to create obligations or other legal effects under international law. | UN | وقال إن وفده يؤيد أيضاً توصية الفريق العامل المتعلقة بتعريف الإجراءات الأحادية، وهو أنها بيان يُعرب عن إرادة الدولة أو موافقتها على إنشاء التزامات أو آثار قانونية أخرى بموجب القانون الدولي. |
For that reason, we support the Working Group's recommendation that its mandate should be renewed for the fiftieth session and that it should report to the General Assembly before the end of that session. | UN | ولهذا السبب، نؤيد توصية الفريق العامل بتجديد ولايته لفترة الدورة الخمسين وبتقديم تقريره الى الجمعية العامة قبل نهاية الدورة. |
39. Reviewing chapter VII of the Commission's report, his delegation took note of the Commission's endorsement of the Working Group's recommendation that a feasibility study should be undertaken on a topic concerning the law of the environment. | UN | ٣٩ - ولدى استعراض الفصل السابع من تقرير اللجنة أشار الممثل إلى أن وفد بلده أحاط علما بتأييد اللجنة لتوصية الفريق العامل بإجراء دراسة جدوى بشأن موضوع يتعلق بقانون البيئة. |