"working meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات عمل
        
    • اجتماعات العمل
        
    • جلسات عمل
        
    • جلسات العمل
        
    • واجتماعات العمل
        
    • اجتماع عمل
        
    • لاجتماعات العمل
        
    • لقاءات عمل
        
    • اجتماعا عمل
        
    • اجتماعي عمل
        
    • واجتماعات عمل
        
    • جلستي عمل
        
    working meetings were also held with women representatives of enterprises, employers' organizations, professional colleges and councils, etc. UN وعُقدت اجتماعات عمل أيضا مع ممثلات المؤسسات ومنظمات أرباب العمل والكليات المهنية والمجالس وما إلى ذلك.
    :: working meetings to discuss draft verification reports by the Ombudsman's office on peace accord implementation UN :: اجتماعات عمل لمناقشة مشاريع تقارير التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام الصادرة عن مكتب أمين المظالم
    OHCHR held bilateral working meetings on the procedure of accreditation by the International Coordinating Committee with staff from the Council of Europe. UN وعقدت المفوضية اجتماعات عمل ثنائية بشأن إجراء الاعتماد الذي تتولاه لجنة التنسيق الدولية بالتعاون مع موظفي مجلس أوروبا.
    It was prepared and revised during regular working meetings. UN وقد تم إعداده وتنقيحه أثناء اجتماعات العمل المنتظمة.
    Croatia actively participates in the working meetings on these Conventions. UN وتشارك كرواتيا بفعالية في اجتماعات العمل المتعلقة بهذه الاتفاقيات.
    On both occasions, it also held working meetings with representatives of the Government of Togo. UN وعقدت اللجنة في هاتين المناسبتين أيضاً جلسات عمل مع أعضاء من وفد الحكومة التوغولية.
    Multisectoral working meetings on the review of priorities in the area of public security UN اجتماعات عمل متعددة القطاعات عن استعراض الأولويات في مجال الأمن العام
    An increasing number of regular contacts, working meetings and case-based consultations have been established. UN وقد أقيم عدد متزايد من الاتصالات المنتظمة ونظمت اجتماعات عمل ومشاورات بشأن كل حالة على حدة.
    working meetings were held to discuss amendments to the General Health Act, especially the chapter on sexual and reproductive rights. UN عقدت اجتماعات عمل لمناقشة التعديلات على قانون الصحة العامة، وبخاصة الفصل المتعلق بالحقوق الجنسية والإنجابية؛
    More frequent working meetings between functional units have been encouraged. UN وكان هناك تشجيع لعقد اجتماعات عمل أكثر تكراراً بين الوحدات الوظيفية.
    Biweekly working meetings with UNDP and other United Nations bodies UN اجتماعات عمل نصف شهرية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئات الأمم المتحدة الأخرى
    · Regular working meetings with organizations working with disabled women in our country. UN :: عقدت اجتماعات عمل دورية مع منظمات المعوقات في بلدنا.
    :: working meetings to facilitate information exchange and discussion between civil society, the Public Security Monitoring Board and the Ministry of the Interior UN :: اجتماعات عمل لتيسير تبادل المعلومات وإجراء حوار بين المجتمع المدني، ومجلس رصد الأمن العام، ووزارة الداخلية
    The annual working meetings held to assess the implementation of the agreements provide an opportunity for open dialogue to take place on the establishment of new mechanisms for cooperation. UN وتتيح اجتماعات العمل السنوية التي تُعقد لتقييم تنفيذ الاتفاقات فرصة لإجراء حوار مفتوح بشأن إنشاء آليات جديدة للتعاون.
    The Judiciary and Public Prosecutor's Office accompany working meetings and awareness-raising processes. UN وتشترك السلطة القضائية ومكتب المدعي العام في اجتماعات العمل وعمليات التوعية التي تصحب ذلك.
    Indeed, regular contacts, exchanges of information and analyses of working meetings have occurred not only at the level of their respective secretariats, but also among experts and high-ranking officials of the two organizations. UN والواقع أن الاتصالات العادية، وتبادل المعلومات، وتحليلات اجتماعات العمل لا تجري فحسب على مستوى أمانة كل منهما، وإنما تجري أيضا فيما بين الخبــراء والمســؤولين رفيعي المستوى في كل من المنظمتين.
    In addition, a number of working meetings and educational seminars have been organized to discuss and explain the best way of addressing such subjects. UN وهكذا، تُعقد جلسات عمل ولقاءات تربوية عديدة لمناقشة وشرح أفضل السبل لمعالجة هذه المواضيع.
    It also held several working meetings with the National Commission set up by the Government of Togo to serve as a liaison body. UN وأجرت أيضاً عدة جلسات عمل مع اللجنة الوطنية التي أنشأتها حكومة توغو لتقوم بدور هيئة الاتصال.
    The focal points will also coordinate joint working meetings and consultations. UN وستتولى مراكز الاتصال أيضا تنسيق جلسات العمل المشتركة والمشاورات.
    In addition, continued personal contacts and working meetings between United Nations and OIF officials should lead to enhanced collaboration, with a view to improving the efficacy of the efforts of both organizations. UN وعلاوة على ذلك، فمن شأن مواصلة الاتصالات الشخصية واجتماعات العمل بين موظفي الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية أن يؤدي إلى إثراء التعاون بغية تحسين كفاءة الجهود التي تبذلها المنظمتان.
    In order that these bodies can have an opportunity to review public policies and advances in the area of human rights, they are invited to attend one or more working meetings or workshops, at which the report's content is discussed. UN ومن أجل تمكينها من فرصة استعراض السياسات العامة وأوجه التقدم في مجال حقوق الإنسان، تدعى هذه الهيئات لحضور اجتماع عمل واحد أو أكثر أو ورشات عمل يناقش خلالها محتوى التقرير.
    The pavilion will have a general meeting area and smaller rooms for working meetings available upon request; the area will also have a copier and a few computers. UN وسيضم هذا الجناح حيزا للاجتماعات العامة وغرف عمل أصغر حجما لاجتماعات العمل تتاح عند الطلب؛ وسيزوَّد حيز العمل هذا أيضا بآلة نسخ وعدد محدود من الحواسيب.
    Cooperation in the context of such agreements takes place by mutual request of the Parties, or when working meetings are arranged on specific issues. UN ويتم التعاون في إطار هذه الاتفاقات بناء على الرغبة المتبادلة للأطراف، وكذلك على مدى ضرورة تنظيم لقاءات عمل لبحث المسائل موضع الاهتمام.
    Two working meetings on that subject were held in 2014. UN وعُقد اجتماعا عمل في عام 2014 حول هذا الموضوع.
    Armenian representatives participated in two working meetings of NDCI - December, 2002 in Brussels and March, 2004 in London. UN وشارك ممثلو أرمينيا في اجتماعي عمل للمبادرة - في كانون الأول/ديسمبر 2002 في بروكسل، وفي آذار/مارس 2004 قي لندن.
    :: Visits to women serving prison sentences, and working meetings on equity and employment development for women in prison, for the purpose of developing a diagnostic study on education and job training among women held in custody. UN :: زيارات للسجناء واجتماعات عمل في موضوع الإنصاف والتطور في مجال العمل للسجينات، بهدف وضع تشخيص في مجال العمل والتدريب لعمل النساء المحرومات من الحرية.
    The independent expert had two working meetings with the consultant. UN وعقد الخبير المستقل جلستي عمل مع الخبير الاستشاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more