"working paper prepared by the" - Translation from English to Arabic

    • ورقة عمل من إعداد
        
    • ورقة عمل أعدّتها
        
    • ورقة العمل التي أعدتها
        
    • ورقة عمل أعدتها
        
    • ورقة العمل التي أعدها
        
    • ورقة العمل التي أعدَّتها
        
    • ورقة العمل التي أعدَّها
        
    • ورقة عمل أعدها
        
    Technical assistance activities: working paper prepared by the Secretariat UN أنشطة المساعدة التقنية: ورقة عمل من إعداد الأمانة
    working paper prepared by the Secretariat on children, youth and crime UN ورقة عمل من إعداد الأمانة عن الأطفال والشباب والجريمة
    working paper prepared by the Secretariat on making the United Nations guidelines on crime prevention work UN ورقة عمل من إعداد الأمانة عن إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة
    Technical assistance activities: working paper prepared by the Secretariat UN أنشطة المساعدة التقنية: ورقة عمل أعدّتها الأمانة
    Discussions on the draft working paper prepared by the Chairman are ongoing. UN وتجرى حاليا مناقشات بشأن مشروع ورقة العمل التي أعدتها الرئاسة.
    working paper prepared by the Secretariat on making standards work: fifty years of standard-setting in crime prevention and criminal justice UN ورقة عمل أعدتها الأمانة بشأن تطبيق المعايير: خمسون سنة من وضع المعايير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    working paper prepared by the Secretariat on international cooperation to address money-laundering based on relevant United Nations and other instruments UN ورقة عمل من إعداد الأمانة عن التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك ذات الصلة
    working paper prepared by the Secretariat on practical approaches to strengthening international cooperation in fighting crime-related problems UN ورقة عمل من إعداد الأمانة عن النُهج العملية لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة المشاكل المتصلة بالجريمة
    The discussion was held on the basis of a working paper prepared by the OIC secretariat. UN وكانت المناقشة ذات الصلة مستندة إلى ورقة عمل من إعداد أمانة منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    working paper prepared by the Secretariat on corruption: threats and trends in the twenty-first century UN ورقة عمل من إعداد الأمانة بشأن الفساد: التهديدات والاتجاهات في القرن الحادي والعشرين
    It decided to continue this debate at its sixtyseventh session on the basis, inter alia, of a working paper prepared by the Secretariat, including a compilation of its past concluding observations referring to issues relevant to the debate. UN وقررت اللجنة أن تواصل هذه المناقشة في دورتها السابعة والستين على أساس جملة أمور منها ورقة عمل من إعداد الأمانة، بما في ذلك تجميع للملاحظات الختامية السابقة التي تشير إلى القضايا ذات الصلة بالمناقشة.
    working paper prepared by the Secretariat UN بيتــكيرن ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة
    working paper prepared by the Secretariat UN مونتسـيرات ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة
    working paper prepared by the Secretariat UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة العامة
    working paper prepared by the Secretariat UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة العامة
    Discussions on the draft working paper prepared by the Chairman are ongoing. UN وتجرى حاليا مناقشات بشأن مشروع ورقة العمل التي أعدتها الرئاسة.
    Indeed, I would ask the Committee to look at the working paper prepared by the Secretariat. UN وبالفعل، أود أن أطلب من اللجنة أن تنظر في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة.
    working paper prepared by the Secretariat on effective measures to combat transnational organized crime UN ورقة عمل أعدتها الأمانة بشأن التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    working paper prepared by the Secretariat on economic and financial crimes: challenges to sustainable development UN ورقة عمل أعدتها الأمانة بشأن الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة
    25. His delegation fully supported the working paper prepared by the Russian Federation. UN ٢٥ - وقال إن الجماهيرية العربية الليبية تؤيد تماما ورقة العمل التي أعدها الاتحاد الروسي.
    While it was recognized that the time available was not sufficient to redraft the Rules under revision, a consensus was reached on most of the issues and the Rules to be considered under each area, largely in accordance with the proposals contained in the working paper prepared by the Secretariat. UN ورغم إدراك فريق الخبراء بأنَّ الوقت المتاح لم يكن كافيا لإعادة صياغة القواعد قيد التنقيح، فقد توصَّل أعضاؤه إلى توافق في الآراء بشأن معظم المسائل والقواعد التي يتعين النظر فيها في كل مجال، وهو ما يتفق إلى حدٍّ بعيدٍ مع المقترحات الواردة في ورقة العمل التي أعدَّتها الأمانة.
    9. At the third meeting of the Working Group, the exchange of views on the working paper prepared by the Chair continued. UN ٩- وفي جلسة الفريق العامل الثالثة، استمر تبادل الآراء بشأن ورقة العمل التي أعدَّها الرئيس.
    working paper prepared by the Special Rapporteur of the THe Sub-Commission on the Promotion and Protection of UN ورقة عمل أعدها المقرر الخاص للجنة المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الدراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more