"world conservation monitoring" - Translation from English to Arabic

    • العالمي لرصد حفظ الطبيعة
        
    • العالمي لرصد الحفظ
        
    • رصد الحفظ العالمي
        
    • التي أقامها
        
    • العالمي لرصد حفظ البيئة
        
    • العالمي للحفظ والرصد
        
    • العالمي لحفظ الطبيعة
        
    • العالمي لرصد أنشطة حفظ
        
    Source: World Conservation Monitoring Centre. UN المصدر: المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة.
    Audit of World Conservation Monitoring Centre UN مراجعة الحسابات المتعلقة بالمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    The secretariat has provided support to the intersessional process in preparation for the second session of the Plenary of the Platform with support from the UNEP World Conservation Monitoring Centre (WCMC). UN وقدمت الأمانة الدعم للعملية التي كانت جارية فيما بين الدورات في إطار التحضير للدورة الثانية للاجتماع العام للمنبر وذلك بدعم من المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Biodiversity IPIECA continues to sponsor the Biodiversity Map Library at the World Conservation Monitoring Centre in Cambridge. UN تواصل الرابطة رعايتها لمكتبة خرائط التنوع البيئي الكائنة في المركز العالمي لرصد الحفظ في كمبردج.
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre UN ثالثاً: المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre UN ثالثا: مركز رصد الحفظ العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    III: World Conservation Monitoring Centre UN ثالثاً - المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    Relevant partners include the International Union for Conservation of Nature (IUCN), UNDP, the World Conservation Monitoring Centre (WCMC), and the UNEP Collaborating Centre on Energy and Environment in Risoe, Demark. UN ويضم الشركاء ضمن آخرين الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة ومركز التعاون في مجال الطاقة التابع لبرنامج البيئة في ريزو، الدانمرك.
    III: World Conservation Monitoring Centre UN ثالثا: المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    To compensate for the delay in recruitment, the secretariat has been supported through interim arrangements with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the UNEP World Conservation Monitoring Centre. UN وللتعويض عن التأخير في التوظيف، تم دعم الأمانة من خلال ترتيبات مؤقتة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع له.
    The World Conservation Monitoring Centre will develop the project with UNDP country offices in the region to incorporate their capacity-development experience and networks with national institutions. UN وسيعد المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة المشروع إلى جانب المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المنطقة من أجل إدراج خبرتها في مجال تنمية القدرات وشبكاتها مع المؤسسات الوطنية.
    World Conservation Monitoring Centre UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    World Conservation Monitoring Centre UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    World Conservation Monitoring Centre UN المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة
    These activities will be carried out with a range of partners in other international institutions and in the scientific community, including the UNEP World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC) and the UNEP Global Resource Information Database (GRID) centres. UN وسيتم الاضطلاع بهذه الأنشطة مع نطاق من الشركاء في المؤسسات الدولية الأخرى وفي المجتمع العلمي، بما في ذلك المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لليونيب والمراكز التابعة لقاعدة بيانات الموارد الطبيعية التابعة لليونيب.
    7 February 2003 III. United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre UN المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ثالثاً -
    The work of the task force has also been supported by the United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC), under a contract arrangement with the Norwegian Environment Agency. UN وقد حظيت أعمال فرقة العمل بدعم أيضاً من المركز العالمي لرصد الحفظ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب عقد مع الوكالة النرويجية للبيئة.
    Particularly significant in this regard was the formal integration into UNEP of the World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC). UN ومن الأمور المهمة على وجه التحديد في هذا المجال دمج المركز العالمي لرصد الحفظ في برنامج الأمم المتحدة للبيئة .
    Mangroves of East Africa (in association with UNEP World Conservation Monitoring Centre) 2003 UN 45 - منغروف شرق أفريقيا (بالاشتراك مع مركز رصد الحفظ العالمي) 2003.
    It was jointly co-hosted with the UNEP World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC) and the International Institute for Environment and Development (IIED). UN واستضاف الحدث كلٌّ من المركز العالمي لرصد حفظ البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبيئة والتنمية.
    UNEP World Conservation Monitoring Centre UN المركز العالمي للحفظ والرصد التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The World Conservation Monitoring Centre (WCMC) and other organizations such as the World Conservation Union (IUCN), the World Wide Fund for Nature (WWF) and UNEP are also involved in this work along with several others in the research and academic community and the NGO community. UN والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة وغيره من المنظمات، مثل الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والصندوق العالمي للطبيعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، تشارك هي اﻷخرى في هذا العمل الى جانب عدة منظمات في اﻷوساط البحثية واﻷكاديمية ومجتمع المنظمات غير الحكومية.
    The UNEP World Conservation Monitoring Centre has initiated various activities to follow up the Millennium Ecosystem Assessment. UN 11 - استهل المركز العالمي لرصد أنشطة حفظ البيئة التابع لليونيب أنشطة شتى لمتابعة التقييم الإيكولوجي للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more