"world declaration" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان العالمي
        
    • الاعلان العالمي
        
    • واﻹعلان العالمي
        
    • بالإعلان العالمي
        
    • اﻹعلان العالمي من
        
    - Review and appraise the progress achieved in implementation of the goals of the World Declaration and the Plan of Action for Implementing the World Declaration; UN :: استعراض وتقييم مستويات الأداء والتقدم تنفيذا لأهداف الإعلان العالمي للطفل وخطة العمل الملحقة به.
    In its education policy, Tajikistan supports the World Declaration on education for all. UN وتدعم طاجيكستان في سياستها المتعلقة بالتعليم الإعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع.
    The World Declaration and the Framework set six goals for 2015: UN وحدد الإعلان العالمي والإطار ستة أهداف لعام 2015:
    Recalling the principles of the World Declaration on Dialogue among Civilizations adopted in Tehran in December 1997. UN وإذ يستذكر مبادىء الإعلان العالمي لحوار الحضارات الصادرة في طهران في شهر ديسمبر 1997 ،
    World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children. UN الاعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه.
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء
    Mozambique has already prepared and submitted a National End-Decade Review Report on the implementation of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children. UN وأعدت موزامبيق بالفعل وقدمت تقريرا وطنيا لاستعراض نهاية العقد لمتابعة تنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه.
    We applaud the implementation of the 27 children-specific goals in the World Declaration and Plan of Action. UN ونحن نشيد بتنفيذ الأهداف الـ 27 الخاصة بالأطفال في الإعلان العالمي وخطة العمل.
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    The World Declaration and Plan of Action set out specific goals related to children's survival, health, nutrition, education and protection. UN ووضع الإعلان العالمي وخطة العمل أهدافاً محددة تتصل ببقاء الطفل وصحته وتغذيته وتعليمه وحمايته.
    Recalling the principles of the World Declaration on Dialogue among Civilizations adopted in Tehran in December 1997. UN وإذ يستذكر مبادئ الإعلان العالمي لحوار الحضارات الصادرة في طهران في شهر كانون الأول/ديسمبر 1997،
    In 1990 the State adopted the World Declaration on Education for All. UN ففي عام 1990، اعتمدت الدولة الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع.
    Recalling the World Declaration on Education for All, the Universal Declaration of Human Rights and the Convention on the Rights of the Child; UN وإذ نشير إلى الإعلان العالمي لتحقيق تعميم التعليم للجميع، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الطفل؛
    After the adoption at Jomtien of the World Declaration on Education for All, the then Ministry of Basic Education organized several meetings in order to implement the recommendations made at that important Conference. UN وعقب اعتماد الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع، نظمت وزارة التعليم الأساسي عدة اجتماعات بغية تنفيذ التوصيات الصادرة في ذلك المؤتمر الهام.
    The World Declaration on Education for All states that " [a]n active commitment must be made to removing educational disparities. UN ينص الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع على أنه " يجب الاضطلاع بالتزام نشيط بالقضاء على التباينات التعليمية.
    In September 1990, at the World Summit for Children held in New York, Nicaragua signed the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN 509- وفي أيلول/سبتمبر 1990، وقعت نيكاراغوا، في القمة العالمية للطفولة المعقودة في نيويورك، الإعلان العالمي للحفاظ على بقاء الأطفال وحمايتهم ونمائهم، في التسعينيات من القرن الماضي.
    Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ نتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    On that occasion, 71 presidents and heads of State and representatives of 80 countries signed the World Declaration on Child Survival, Protection and Development and adopted a Plan of Action for the 1990s, thereby committing themselves to implement forthwith the Convention on Child Rights. UN وفي تلك المناسبة وقع 71 رئيس دولة وممثلون عن 80 بلداً الإعلان العالمي حول بقاء الطفل وحمايته ونمائه، واعتمدوا خطة عمل للتسعينات ملتزمين بذلك بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على الفور.
    In particular, the Committee notes its progress in achieving many of the goals laid down in the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص التقدم الذي حققته الدولة الطرف في بلوغ العديد من الأهداف المنصوص عليها في خطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    125. In 1992, Morocco signed the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children. UN 125- وقد وقَّع المغرب في عام 1992 على الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته وتنميته.
    The Government had drawn up a national plan for children, which incorporated the principles of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children. UN وهكذا، فقد وضعت الحكومة خطة وطنية لمصلحة اﻷطفال تستعيد فيها المبادئ المعلنة في الاعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه.
    In the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children, approved in 1990 by Chile among other countries, it is stated that: UN واﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته وتطويره، الذي أقرته شيلي في عام ١٩٩٠ ضمن بلدان أخرى، جاء فيه:
    The 2007 Conference was inspired by the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children adopted by the World Summit for Children. UN وقد اهتدى مؤتمر عام 2007 بالإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    52. In his letter on the subject to the Secretary-General the President of Uruguay had quoted passages from the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the corresponding Plan of Action, which dealt with the situation of children in armed conflicts. UN ٥٢ - وقال إن رئيس جمهورية أوروغواي قد ذكر في الرسالة التي بعث بها إلى اﻷمين العام في هذا الصدد بفقرات اﻹعلان العالمي من بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل ذات الصلة وهما يتعلقان بحالة اﻷطفال في المنازعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more