"world development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية العالمية
        
    • التنمية في العالم
        
    • التنمية العالمي
        
    • للتنمية العالمية
        
    • تنمية العالم
        
    • الإنمائية العالمية
        
    • للتنمية في العالم
        
    • في التنمية على الصعيد العالمي
        
    • تنمية عالمية
        
    • عن التنمية في
        
    • والتنمية العالمية
        
    Source: data from World Bank, World Development Indicators and Global Development Finance. UN المصدر: بيانات من البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية، وتمويل التنمية العالمية.
    Source: World Bank, World Development Indicators 2011. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية لعام 2011.
    lakes Lake Kariba Source: World Development Indicators 2011 World Bank and United States Central Intelligence Agency The World Factbook. UN المصدر: مؤشرات التنمية العالمية 2011، البنك الدولي، ووكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة، كتاب الحقائق العالمية.
    I am convinced that we can succeed in this endeavour only if we accept that World Development must be based on universal values. UN وأنا مقتنع بأننا لن ننجح في هذا المسعى إلا إذا قبلنا أن التنمية في العالم يجب أن تقوم على قيم عالمية.
    The World Development Report 2011 pointed to the importance of effective institutions for citizen security, justice and jobs. UN وقد أشار تقرير التنمية في العالم 2011 إلى أهمية وجود مؤسسات فعالة لأمن المواطنين والعدالة وفرص العمل.
    Population data obtained from the World Bank's World Development indicators databank. UN وقد استمدت البيانات السكانية من مصرف بيانات مؤشرات التنمية العالمية في البنك الدولي.
    Trends, issues and policies in World Development UN الاتجاهات والقضايا والسياسات في مجال التنمية العالمية
    Source: World Bank, World Development Indicators Online. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: World Bank, World Development Indicators Online. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: World Bank, World Development Indicators Online. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: World Bank, World Development Indicators Online. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: World Bank, World Development Indicators Online. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت.
    Source: compute from the World Development Indicators Online, World Bank. UN المصدر: محسوبة بناء على مؤشرات التنمية العالمية على الإنترنت. البنك الدولي.
    In 2006, the YFJ prepared and sent a contribution for the World Development Report 2007. UN وفي عام 2006، قام المنتدى بإعداد مساهمة وإرسالها إلى تقرير التنمية في العالم لعام 2007.
    Source: World Development Report 2008. UN المصدر: تقرير التنمية في العالم لعام 2008.
    Source: World Development Report 2009, World Bank. UN المصدر: البنك الدولي، تقرير التنمية في العالم عام 2009.
    Source: World Bank, World Development Report 2008: Agriculture for development, Washington, D.C., World Bank, 2007. UN المصدر: البنك الدولي، تقرير عن التنمية في العالم 2008: الزراعة من أجل التنمية: واشنطن العاصمة، البنك الدولي، 2007.
    Source: World Bank, World Development Indicators 2010. UN المصدر: البنك الدولي، مؤشرات التنمية في العالم لعام 2010.
    A preliminary assessment of its results was given in the World Development Report 1993 and a revised version was published in 1993. UN وقد تضمن تقرير سنة ١٩٩٣ عن التنمية في العالم تقييما أوليا لنتائج هذا التقرير، ونشرت طبعة منقحة له في سنة ١٩٩٣.
    Population data obtained from the World Bank's World Development indicators databank. UN والبيانات السكانية مستمدة من مصرف بيانات مؤشرات التنمية العالمي في البنك الدولي.
    Those meetings would be part of the action taken in order to formulate a universal agenda for World Development. UN وتندرج هذه الاجتماعات في إطار العمل المضطلع به بهدف صياغة خطة شاملة للتنمية العالمية.
    As a result, if we tackle the question of World Development with a vision for the future, we need to invest more in our children. UN ونتيجة لذلك إذا ما عالجنا مسألة تنمية العالم برؤية مستقبلية، نحتاج إلى أن نستثمر المزيد في أطفالنا.
    261 (refined products ) Sources: World Bank, World Development Indicators online; United States Central Intelligence Agency, The World Factbook 2007 online. UN المصادر: البنك الدولي، المؤشرات الإنمائية العالمية على الإنترنت؛ وكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة، كتاب الحقائق العالمية 2007 على الإنترنت.
    In such conditions, the cooperation between the developed and developing would be mutually useful and necessary as an instrument of World Development as a whole, whereas the efficiency of the engagement of the United Nations system in the field of development would increase substantially. UN وفي ظروف كهذه، فإن في التعاون بين الدول المتقدمة والنامية نفعا متبادلا كما أنه ضروري كأداة للتنمية في العالم ككل، في الوقت الذي يزداد فيه اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية كفاءة بشكل ملموس.
    The first part of the study will be published within the UNU/WIDER World Development Studies series. UN وسينشر الجزء اﻷول من الدراسة ضمن سلسلة دراسات المعهد المعنونة " دراسات في التنمية على الصعيد العالمي " .
    Resources freed through disarmament could be used for the benefit of a balanced World Development. UN والموارد المفرج عنها بنزع السلاح ويمكن استغلالها ﻷجل تحقيق تنمية عالمية متوازنة.
    We must all contribute to the new World Development agenda; we must all help to shape the future of peace, harmony and universal development to which we all aspire, in a new spirit, the spirit of Monterrey. UN ويلزم أن نسهم جميعا في البرنامج الجديد للتنمية العالمية؛ وأن نشارك جميعا في صياغة مستقبل السلام والتآلف والتنمية العالمية الذي نتوق إليه جميعا، وذلك انطلاقا من روح جديدة هي روح مونتيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more