The region accounted for 57.5 per cent of real world output in 1999, but that figure has declined to 51.2 per cent in 2009. | UN | ففي عام 1999، بلغت حصة المنطقة في الناتج العالمي الحقيقي 57.5 في المائة، ولكنها انخفضت إلى 51.2 في المائة في عام 2009. |
Nevertheless, world trade remained far more robust than world output. | UN | ولكن التجارة العالمية ظلت أنشط كثيرا من الناتج العالمي. |
In developing countries, per capita income rose by over 5 per cent and their share in world output grew to 23 per cent. | UN | وفي البلدان النامية، ارتفع دخل الفرد بنسبة تتجاوز 5 في المائة وازدادت حصتها في الناتج العالمي بحيث بلغت 23 في المائة. |
According to many observers, given the scale and the depth of the crisis, only massive packages totalling as much as 3 per cent of world output can be expected to make a significant difference. | UN | ويرى كثير من المراقبين أنه إزاء نطاق الأزمة وعمقها لا يتوقع أن يكون هناك أثر حقيقي إلا لمجموعات حوافز هائلة يصل مجموع ما توفره إلى 3 في المائة من الناتج العالمي. |
Since then, however, the global recovery had stalled and UNCTAD forecasted that the pace of world output growth would decelerate in 2011. | UN | بيد أن الانتعاش العالمي لم يحرك ساكنا منذ ذلك الحين، وتنبأ الأونكتاد بأن وتيرة نمو الإنتاج العالمي ستتباطأ في 2011. |
world output growth with purchasing-power-parity-based weights | UN | نمو الناتج العالمي مع عوامل الترجيح المستندة إلى تكافؤ القوة الشرائية |
The relative importance of this determinant has declined because the importance of the primary sector in world output has declined. | UN | وقد قلت الأهمية النسبية لهذا العامل الحاسم لأن أهمية قطاع المواد الأولية في الناتج العالمي قد قلت. |
In part owing to such liberalization measures, the growth in the volume of world trade has consistently outpaced the growth of world output in the 1990s. | UN | وتسارعت وتيرة النمو في حجم التجارة العالمية بشكل ثابت مقارنة بنمو الناتج العالمي في التسعينات، ويُعزى ذلك جزئياً إلى مثل هذه التدابير التحريرية. |
The liberalization of international trade, the growth of world output and the prosperity of societies should bring a more equitable sharing of the benefits of globalization. | UN | فينبغي أن يؤدي تحرير التجارة الدولية ونمو الناتج العالمي وازدهار المجتمعات إلى زيادة الإنصاف في تقاسم مزايا العولمة. |
world output is forecast to grow by about 2½ per cent, almost 1 percentage point less than in 1997. | UN | وتشير التنبؤات إلى أن الناتج العالمي سينمو بحوالي ٢,٥ في المائة، أي أقل من عام ١٩٩٧ بما يقارب نقطة مئوية واحدة. |
Alternative aggregation methodologies for calculating world output | UN | الطرائق البديلة لحساب مجاميع الناتج العالمي |
Even so, the methods are conceptually different and thus yield different measures of world output growth. | UN | وحتى إن تحقق ذلك، فإن الطرائق مختلفة من حيث المفهوم وتؤدي بالتالي إلى قياسات مختلفة لنمو الناتج العالمي. |
Since the Second World War, the proportion of total world output that is traded has grown more or less steadily. | UN | فمنذ الحرب العالمية الثانية، ارتفعت نسبة الناتج العالمي الكلي المتداول على نحو منتظم نوعا ما. |
Between 1950 and 1996, the volume of world exports increased 16 times, while total world output increased only 6 times. | UN | وخلال الفترة بين عامي ١٩٥٠ و ١٩٩٦، ارتفع حجم الصادرات العالمية ١٦ مرة، فيما ارتفع حجم الناتج العالمي الكلي ٦ مرات فقط. |
These trends towards a rising proportion of the world output entering world trade are the clearest and most frequently quoted indicator of globalization. | UN | وهذه الاتجاهات نحو تزايد نسبة الناتج العالمي التي تدخل التجارة العالمية هي أوضح مؤشرات العولمة وأكثرها تواترا. |
Growth of world output was considerably slower during the first half of the 1990s compared with the decade of the 1980s. | UN | وكان نمو الناتج العالمي أبطأ بكثير أثناء النصف اﻷول من التسعينات بالمقارنة بعقد الثمانينات. |
Table I.1 Growth of world output and trade, 1981-2000 | UN | - 1 نمو الناتج العالمي والتجارة العالمية، 1981-2000 |
world output expanded by 3.8 per cent. | UN | فقد اتسع حجم الناتج العالمي بنسبة 3.8 في المائة. |
The Group of Twenty (G-20) summit, held in Washington, D.C., in November 2008, whose participants represent some 85 per cent of total world output, underscored the ever-increasing scale of the global financial crisis. | UN | وأكدت قمة الدول العشرين الكبرى، التي تستأثر بنسبة 85 في المائة من مجمل الإنتاج العالمي تقريبا، التي انعقدت في مدينة واشنطن في عام 2008، استمرار اتساع أبعاد الأزمة المالية العالمية. |
As a result, world trade declined more and for a longer period than world output during the downturn. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت التجارة العالمية انخفاضا أكبر ولمدة أطول من انخفاض الإنتاج العالمي خلال فترة الانكماش الاقتصادي. |
International investment flows have increased at a faster pace than world output and world trade since the early 1980s. | UN | وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
Services account for over 20 per cent of total world trade and contribute about 66 per cent of value-added in world output. | UN | وتستأثر الخدمات بنسبة تفوق 20 في المائة من إجمالي التجارة العالمية وتساهم بنسبة 66 في المائة تقريباً من القيمة المضافة في المخرجات العالمية. |
20. Globally, services account for two thirds of world output and 44 per cent of employment. | UN | 20 - وعلى الصعيد العالمي، تمثل الخدمات ثلثي النواتج العالمية و 44 في المائة من العمالة. |