Implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب |
Jamaica supports the World Programme of Action for Youth, adopted in 1995. | UN | وتؤيد جامايكا برنامج العمل العالمي للشباب، الذي اعتمد في عام 1995. |
However, measurable indicators are still missing in the World Programme of Action for Youth and should therefore be integrated. | UN | ومع ذلك، ثمة مؤشرات قابلة للقياس لا تزال مفقودة في برنامج العمل العالمي للشباب، وينبغي بالتالي استكمالها. |
To come to Action Two, the draft World Programme of Action for Youth must be integrated into national youth policy. | UN | وخطوة العمل الثانية تتمثل في أنه يجب أن يتكامل مشروع برنامج العمل العالمي للشباب مع سياسة الشباب الوطنيــــة. |
Preparations for the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond | UN | الأعمال التحضيرية والاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لبرنامج العمل العالمي للسنة الدولية للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها |
Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء |
Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو بناء |
Periodic reviews of progress in the implementation of the World Programme of Action were conducted in 1987, 1992, 1997 and 2003. | UN | وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2003. |
The World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond was therefore of great importance. | UN | ولهذا السبب كان برنامج العمل العالمي من أجل الشباب لعام 2000 وما بعده في غاية الأهمية. |
The World Programme of Action was adopted 25 years ago, promoting the link between disability and development. | UN | وقد اعتُمد برنامج العمل العالمي قبل 25 عاما وهو يعزز الصلة بين مسألتي الإعاقة والتنمية. |
Unfortunately, a decade after the adoption of the World Programme of Action on Youth, its goals had not been met. | UN | وأعربت عن أسفها لأن أهداف برنامج العمل العالمي للشباب لم يحقق أهدافه رغم مضي عشر سنوات على إقراره. |
Supplement to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond | UN | ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها |
Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons: realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمعوقين |
Thirdly, money must be invested in the World Programme of Action on Youth and in youth organizations. | UN | ثالثا، يجب استثمار الأموال في برنامج العمل العالمي للشباب وفي منظمات الشباب. |
Luxembourg welcomes the fact that our declaration reaffirms the World Programme of Action for Youth, which remains as relevant as ever. | UN | وترحب لكسمبرغ بأن إعلاننا يؤكد مجددا برنامج العمل العالمي للشباب، الذي لا يزال صالحا. |
The World Programme of Action for Youth must be reviewed and mechanisms for its implementation, monitoring and evaluation established. | UN | ويجب أن يعاد النظر في برنامج العمل العالمي للشباب، وأن تُنشأ آليات لرصده وتنفيذه وتقييمه. |
Let us do that in a culture of dialogue and mutual understanding, and with the World Programme of Action for Youth as our point of departure. | UN | دعونا نفعل ذلك في ظل ثقافة الحوار والتفاهم المتبادل، ومع برنامج العمل العالمي للشباب كنقطة انطلاق لنا. |
That means, among other things, implementing the World Programme of Action for Youth, adopted by the General Assembly. | UN | ذلك يعني، في جملة أمور أخرى، تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب، الذي اعتمدته الجمعية العامة. |
Let us work together towards the full implementation of the World Programme of Action on Youth. | UN | فلنعمل معاً من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج العمل العالمي للشباب. |
That framework also addresses the persisting challenges outlined in priority areas of the World Programme of Action for Youth. | UN | فذلك الإطار يواجه أيضاً التحديات المستمرة المبينة في المجالات ذات الأولوية لبرنامج العمل العالمي للشباب. |
The Plan is in line with the World Programme of Action concerning Disabled Persons and other international documents. | UN | وهي خطة تتفق وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والصكوك الدولية الأخرى. |
For this reason my country reaffirms its commitment to the World Programme of Action for Youth and its effective implementation. | UN | لهذا السبب، يؤكد بلدي من جديد التزامه ببرنامج العمل العالمي للشباب وتنفيذه تنفيذا فعالا. |
The World Programme of Action for youth towards the year 2000 and beyond should be included in the agenda of the fiftieth session. | UN | وقال إنه ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
They equally support the improved monitoring and revision of the World Programme of Action for Youth. | UN | ويؤيد الشباب بالقدر نفسه تحسين رصد برنامج العمل الدولي للشباب وتنقيحه. |
Disability-inclusive development and the achievement of international development goals, such as the Millennium Development Goals, is best served by a statistical system that focuses upon the assessment of equalization of opportunities in line with the common goals and objectives of the Convention, the World Programme of Action and the Standard Rules. | UN | كذلك فإن التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية الشاملة للإعاقة ومنها مثلا الأهداف الإنمائية للألفية، يمكن أن تتحقق على أفضل وجه بفضل وجود نظام إحصائي يركز على تقييم مدى تكافؤ الفرص اتساقا مع الأهداف والغايات المشتركة للاتفاقية ولبرنامج العمل العالمي وللقواعد الموحَّدة. |
However, despite the standing commitments we have undertaken in the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, the girl child of today still faces a plethora of problems and hardships. | UN | غير أنه، بالرغم من الالتزامات الثابتة التي تعهدنا بها في خطة العمل العالمية للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، لا تزال طفلة اليوم تواجه عددا مفرطا من المشاكل والمشقات. |