"world solidarity fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق التضامن العالمي
        
    • الصندوق العالمي للتضامن
        
    • لصندوق التضامن العالمي
        
    • صندوق للتضامن العالمي
        
    • صندوق تضامن عالمي
        
    • صندوق عالمي للتضامن
        
    :: We undertake to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly, including by making voluntary contributions to it UN :: كما نتعهد بتفعيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة بوسائل شتى منها تقديم تبرعات إلى ذلك الصندوق
    In that context, the World Solidarity Fund set up by the General Assembly was an important initiative. UN وفي هذا السياق فإن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة هو مبادرة هامة.
    In that context, the World Solidarity Fund established by the General Assembly in 2002 should be made operational. UN وفي هذا الخصوص، فإن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة في سنة 2002 ينبغي أن يدخل طور التشغيل.
    Decision on the establishment of the World Solidarity Fund UN مشروع مقرر بشأن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن
    In this regard, we stress the role of Governments, civil society and private sector in mobilizing resources for the World Solidarity Fund. UN وفي هذا الصدد، نؤكد على أهمية دور الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص في حشد الموارد لصندوق التضامن العالمي.
    The President of Tunisia had proposed the establishment of a World Solidarity Fund to help destitute countries, eradicate poverty and promote development. UN وذكر أن رئيس تونس قد اقترح إنشاء صندوق للتضامن العالمي من أجل مساعدة البلدان الفقيرة والقضاء على الفقر وتعزيز التنمية.
    Such values had inspired the decision to proclaim International Human Solidarity Day in 2005 and to establish the World Solidarity Fund in 2002. UN هذه القيم استلهمها القرار بإعلان اليوم الدولي للتضامن الإنساني وبإنشاء صندوق التضامن العالمي في 2002.
    The decision of the 2005 World Summit to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly was also welcomed. UN ومن دواعي التفاؤل أيضا قرار مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تشغيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة.
    The World Solidarity Fund has been set up as a UNDP trust. UN كما أُنشئ صندوق التضامن العالمي بوصفه صندوقا استئمانيا تابعا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In that context, the international community should ensure the operationalization of the World Solidarity Fund, established by the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يكفل المجتمع الدولي تشغيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة.
    The World Solidarity Fund established by the General Assembly was a tool for intervention that must be made operational. UN واستطرد قائلا إن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة هو أداة للأنشطة التي يجب أن تكون تنفيذية.
    Also mentioned was the World Solidarity Fund proposal, which would be funded by voluntary contributions. UN كما أشير إلى المقترح الداعي إلى تأسيس صندوق التضامن العالمي الذي سيمول عن طريق التبرعات.
    The proposal for a World Solidarity Fund financed by voluntary contributions had also been mentioned. UN وأُشير أيضا إلى المقترح الداعي إلى تأسيس صندوق التضامن العالمي الذي سيُحول عن طريق التبرعات.
    There was support for the work of the United Nations Development Programme (UNDP) in developing the proposal to establish the World Solidarity Fund, which was agreed to in Johannesburg. UN وأعربت الوفود عن تأييدها للأعمال التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بإعداد اقتراح بشأن إنشاء صندوق التضامن العالمي الذي اتفق عليه في جوهانسبرغ.
    Nevertheless, the General Assembly has already adopted a resolution, at its fifty-sixth session, establishing the World Solidarity Fund. UN مع ذلك سبق للجمعية العامة أن اتخذت قرارا، في دورتها السادسة والخمسين، أنشئ بموجبه صندوق التضامن العالمي.
    Strengthening support for United Nations activities in the promotion of international solidarity, including by contributing to the World Solidarity Fund. UN تعزيز الدعم المقدم إلى أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى النهوض بالتضامن الدولي، بسبل منها الإسهام في صندوق التضامن العالمي.
    Progress report on the measures taken for the operationalization of the World Solidarity Fund UN تقرير مرحلي عن التدابير المتخذة من أجل تشغيل الصندوق العالمي للتضامن
    The objective of the World Solidarity Fund is therefore at the core of the work of the United Nations system through its efforts towards achieving the Millennium Development Goals. UN ومن هذا المنطلق، يندرج الهدف من الصندوق العالمي للتضامن في صميم عمل منظومة الأمم المتحدة، من خلال جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    World Solidarity Fund for poverty eradication UN الصندوق العالمي للتضامن ومكافحة الفقر
    In that regard, the World Solidarity Fund could contribute to the achievement of poverty eradication, hence the need to allocate sufficient resources for its operationalization. UN وفي هذا الصدد يمكن لصندوق التضامن العالمي أن يسهم في تحقيق القضاء على الفقر، ومن ثم فإنه يلزم تخصيص موارد كافية لتشغيله.
    :: Consider the establishment of a World Solidarity Fund. UN :: النظر في إنشاء صندوق للتضامن العالمي.
    Proposal to establish a World Solidarity Fund for poverty eradication UN اقتراح بإنشاء صندوق تضامن عالمي من أجل القضاء على الفقر
    There were other important decisions, including the establishment of a World Solidarity Fund and the negotiation of a new international regime governing biodiversity. UN وأشارت إلى قرارات هامة أخرى منها إنشاء صندوق عالمي للتضامن والتفاوض بشأن نظام دولي جديد في مجال التنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more