:: We undertake to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly, including by making voluntary contributions to it | UN | :: كما نتعهد بتفعيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة بوسائل شتى منها تقديم تبرعات إلى ذلك الصندوق |
In that context, the World Solidarity Fund set up by the General Assembly was an important initiative. | UN | وفي هذا السياق فإن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة هو مبادرة هامة. |
In that context, the World Solidarity Fund established by the General Assembly in 2002 should be made operational. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة في سنة 2002 ينبغي أن يدخل طور التشغيل. |
Decision on the establishment of the World Solidarity Fund | UN | مشروع مقرر بشأن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن |
In this regard, we stress the role of Governments, civil society and private sector in mobilizing resources for the World Solidarity Fund. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد على أهمية دور الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص في حشد الموارد لصندوق التضامن العالمي. |
The President of Tunisia had proposed the establishment of a World Solidarity Fund to help destitute countries, eradicate poverty and promote development. | UN | وذكر أن رئيس تونس قد اقترح إنشاء صندوق للتضامن العالمي من أجل مساعدة البلدان الفقيرة والقضاء على الفقر وتعزيز التنمية. |
Such values had inspired the decision to proclaim International Human Solidarity Day in 2005 and to establish the World Solidarity Fund in 2002. | UN | هذه القيم استلهمها القرار بإعلان اليوم الدولي للتضامن الإنساني وبإنشاء صندوق التضامن العالمي في 2002. |
The decision of the 2005 World Summit to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly was also welcomed. | UN | ومن دواعي التفاؤل أيضا قرار مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تشغيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة. |
The World Solidarity Fund has been set up as a UNDP trust. | UN | كما أُنشئ صندوق التضامن العالمي بوصفه صندوقا استئمانيا تابعا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In that context, the international community should ensure the operationalization of the World Solidarity Fund, established by the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يكفل المجتمع الدولي تشغيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة. |
The World Solidarity Fund established by the General Assembly was a tool for intervention that must be made operational. | UN | واستطرد قائلا إن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة هو أداة للأنشطة التي يجب أن تكون تنفيذية. |
Also mentioned was the World Solidarity Fund proposal, which would be funded by voluntary contributions. | UN | كما أشير إلى المقترح الداعي إلى تأسيس صندوق التضامن العالمي الذي سيمول عن طريق التبرعات. |
The proposal for a World Solidarity Fund financed by voluntary contributions had also been mentioned. | UN | وأُشير أيضا إلى المقترح الداعي إلى تأسيس صندوق التضامن العالمي الذي سيُحول عن طريق التبرعات. |
There was support for the work of the United Nations Development Programme (UNDP) in developing the proposal to establish the World Solidarity Fund, which was agreed to in Johannesburg. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها للأعمال التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بإعداد اقتراح بشأن إنشاء صندوق التضامن العالمي الذي اتفق عليه في جوهانسبرغ. |
Nevertheless, the General Assembly has already adopted a resolution, at its fifty-sixth session, establishing the World Solidarity Fund. | UN | مع ذلك سبق للجمعية العامة أن اتخذت قرارا، في دورتها السادسة والخمسين، أنشئ بموجبه صندوق التضامن العالمي. |
Strengthening support for United Nations activities in the promotion of international solidarity, including by contributing to the World Solidarity Fund. | UN | تعزيز الدعم المقدم إلى أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى النهوض بالتضامن الدولي، بسبل منها الإسهام في صندوق التضامن العالمي. |
Progress report on the measures taken for the operationalization of the World Solidarity Fund | UN | تقرير مرحلي عن التدابير المتخذة من أجل تشغيل الصندوق العالمي للتضامن |
The objective of the World Solidarity Fund is therefore at the core of the work of the United Nations system through its efforts towards achieving the Millennium Development Goals. | UN | ومن هذا المنطلق، يندرج الهدف من الصندوق العالمي للتضامن في صميم عمل منظومة الأمم المتحدة، من خلال جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
World Solidarity Fund for poverty eradication | UN | الصندوق العالمي للتضامن ومكافحة الفقر |
In that regard, the World Solidarity Fund could contribute to the achievement of poverty eradication, hence the need to allocate sufficient resources for its operationalization. | UN | وفي هذا الصدد يمكن لصندوق التضامن العالمي أن يسهم في تحقيق القضاء على الفقر، ومن ثم فإنه يلزم تخصيص موارد كافية لتشغيله. |
:: Consider the establishment of a World Solidarity Fund. | UN | :: النظر في إنشاء صندوق للتضامن العالمي. |
Proposal to establish a World Solidarity Fund for poverty eradication | UN | اقتراح بإنشاء صندوق تضامن عالمي من أجل القضاء على الفقر |
There were other important decisions, including the establishment of a World Solidarity Fund and the negotiation of a new international regime governing biodiversity. | UN | وأشارت إلى قرارات هامة أخرى منها إنشاء صندوق عالمي للتضامن والتفاوض بشأن نظام دولي جديد في مجال التنوع البيولوجي. |