"worn by" - Translation from English to Arabic

    • يرتديها
        
    • ترتديه
        
    • ارتداه
        
    • يرتديه
        
    • ارتداها
        
    • إرتداه
        
    • يوضع من قبل
        
    • ترتديها
        
    The steel used to construct a building, or the boots worn by the workers constructing it, cannot be consumed by anyone else. UN فالصلب الذي يستخدم في تشييد مبنى، أو الأحذية التي يرتديها العمال الذين يشيدونه، لا يمكن أن يستعملهما أي فرد آخر.
    This high pressure release has the potential for severally contaminating the facemask and protective clothing worn by the sampling team. UN وتُسبب هذا الضغط العالي له القدرة على تلويث العديد من أقنعة الوجه والملابس الواقية التي يرتديها فريق أخذ العينات.
    Certain verses of the Koran make reference to the jalabiya, yet another garment worn by women in earlier times. UN وتتحدث بعض الآيات القرآنية أيضاً عن " الجلباب " ، وهو لباس آخر كانت ترتديه النساء سابقاً.
    Thank you, and this is a neck scarf worn by you know, this passion, I feel peace in the park, and I feel really happy Open Subtitles شكراً لكَ، وهذا أفضل وشاح عنق الذي ترتديه أتعلم، هذا شغفي، كلما أكون في حديقة أشعر بالسلام، وأشعر بالسعادة حقاً
    One navy blue Brooks Brothers overcoat, identical to the one worn by Senator Morra when he was shot. Open Subtitles معطف بحرية أزرق مطابق لما ارتداه السيناتور حين نُشِب بالرصاص.
    The commander wears the transmitter, sending orders via an electro-telepathic signal to this receiver, worn by the soldier. Open Subtitles يرتدي القائد الناقل، ويصدر أوامر من خلال إشارة تخاطرية كهربائية إلى هذا المستقبل الذي يرتديه الجندي.
    EBay. worn by the actual stunt double for Bond, James Bond. Open Subtitles من " إيباي " ، ارتداها الممثل البديل المتمرس الحقيقي لـ " بوند " ، جيمس بوند
    These tokens may be carried or worn by an authorized individual. UN ويمكن لأي فرد مأذون له أن يحمل هذه الأمارات الرمزية أو يرتديها.
    However, he claims that, at the time, he was wearing boots made in China which were worn by every second person in the city, due to their low price. UN لكنه يدّعي أنه كان في ذلك الحين يرتدي جزمة مصنوعة في الصين يرتديها شخص من كل اثنين في المدينة بسبب ثمنها البخس.
    However, he claims that, at the time, he was wearing boots made in China which were worn by every second person in the city, due to their low price. UN لكنه يدعي أنه كان في ذلك الحين يرتدي جزمة مصنوعة في الصين يرتديها شخص من كل اثنين في المدينة بسبب ثمنها البخس.
    worn by members of the french foreign legion. Open Subtitles التى يرتديها أعضاء الفرقة الأجنبية الفرنسية
    The Chief believes he owned the suit worn by the killer. Open Subtitles يعتقد الرئيس انه كان يملك بدلة يرتديها القاتل
    Traces of his DNA were found on a backpack worn by one of the suicide bombers. Open Subtitles تم العثور على آثار حمضه النووي على حقيبة ظهر يرتديها أحد الانتحاريين
    The third of the prints are small and light, the shoe, an open-toed sandal worn by Jaffa women. Open Subtitles الحذاء ، خف مفتوح الأصابع ترتديه نساء الجافا
    3.8 Although the keski may be worn by either women or men, it is uncommon and not compulsory for it to be worn by women. UN 3-8 وبالرغم من أن الكيسكي يمكن أن ترتديه المرأة كما الرجل، فمن غير الشائع وغير الإلزامي أن ترتديه المرأة.
    13. States parties should provide information on any specific regulation of clothing to be worn by women in public. UN 13- وينبغي للدول الأطراف أن تقدم معلومات عن أي قواعد محددة تتعلق بما ينبغي أن ترتديه المرأة في الأماكن العامة.
    States parties should provide information on any specific regulation of clothing to be worn by women in public. UN 13- وينبغي للدول الأطراف أن تقدم معلومات عن أي قواعد محددة تتعلق بما ينبغي أن ترتديه المرأة في الأماكن العامة.
    The one that Uma Thurman wore was different, but it was also an homage to the original, which was worn by the greatest martial artist the world has ever known. Open Subtitles الزي الذي ارتدته أوما ثرمان كان مختلفا، لكنه كان أيضا لإحياء ذكرى الزي الذي ارتداه أعظم فنان قتال
    "with the size 11 footwear worn by Troy Mallick, we determine a match." Open Subtitles بحذاء مقاس 11 ارتداه تروي مالك "وجدنا أن النتيجة هي التطابق
    The State party adds that the type of education or the uniform worn by officers are not decisive for their classification. UN وتضيف الدولة الطرف أن نوعية التعليم أو الزي الذي يرتديه الموظفون ليسا من العوامل الحاسمة في التصنيف.
    worn by ten generations of the royal family. Open Subtitles ارتداها عشرة أجيال من العائلة المالكة
    Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. Open Subtitles إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد
    In the minds of many, coloured lips are worn by prostitutes or suffragettes. Open Subtitles بتفكير الكثير.. احمر الشفاه يوضع من قبل المومسات أو المطالبات بحق التصويت
    worn by one blond woman, a redhead, and a black woman. Open Subtitles ترتديها امرأة شقراء وأخرى صهباء وثالثة سوداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more