Don't worry about him. He's been up all night. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه لقد كان ساهرا طوال الليل |
I just wanted to stop by and let you know you don't have to worry about him. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتوقف وأُعلمك ليس عليك أن تقلق بشأنه. |
If I take control, properly, you won't have to worry about him. | Open Subtitles | , إذا أخذت السيطرة ، بصورة سليمة . أنت لن تقلق عليه |
Don't worry about him. He can also sleep on a table. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه ، يمكنه أن ينام على الطاولة أيضاً |
You two would just rather worry about him than about | Open Subtitles | ولكنكما تفضّلان القلق بشأنه ليشغلكما عن القلق |
Turns out I don't need to worry about him as much as I thought. | Open Subtitles | اتضح أنه لم يكن علي أن أقلق . بشأنه كما اعتقدت |
We can't worry about him. We need that key. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نقلق بشأنه نحن نريد المفاتيح |
I just wanted to say, don't worry about him. I'll handle it. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن أقول, لا تقلق بشأنه أنا سَأُعالجُه |
Don't worry about him. I'll handle Agent Bauer. He won't be a problem. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه استطيع التعامل مع العميل باور لن يسبب لنا المشاكل |
- But that's downright encryptic. - Sorry. Don't, uh, don't worry about him. | Open Subtitles | لكن هذا الكلام غامض تماما آسف ، لا تقلق بشأنه |
Oh, Joey, don't worry about him - he's 3,000 miles away. | Open Subtitles | جوي، لا تقلق بشأنه فهو على بعد 3،000 ميل |
I sent Ozan home. Don't worry about him. | Open Subtitles | أرسلت أوزان للبيت، فلا تقلق عليه |
I'd still worry about him. | Open Subtitles | أنا لا تزال تقلق عليه. |
Don't worry about him. We're just having fun, okay? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه ، نحن نستمتع معاً ، حسناً ؟ |
So you never have to worry about him again. | Open Subtitles | لذا ليس عليكِ أن تقلقي بشأنه بعد الأن. |
You don't have to worry about him anymore. | Open Subtitles | لا ينبغي عليكَ القلق بشأنه بعد الآن |
Yesterday, he's a boy. Today, I worry about him. | Open Subtitles | أمس كان مجرد طفل صغير و اليوم أقلق بشأنه |
I don't think we'll have to worry about him much longer. | Open Subtitles | لا أظن انه علينا ان نقلق بشأنه لمده أطول |
But I worry about him because even though this feels like a family, it's not really. | Open Subtitles | لكنني قلق بشأنه لأنه على الرغم من هذا الشعور إلا أنها ليست عائلته |
I know I worry about him so much, and I know it's good for him to let loose a little. | Open Subtitles | أعرف أني أقلق عليه بشكل مبالغ فيه وسيكون من الجيد له لو قللت من ذلك |
When it comes to worrying about him, I worry about him more. | Open Subtitles | عندما يأتي الأمر للقلق بشأنه فأنا أقلق أكثر عليه |
If you still worry about him, that's fine. | Open Subtitles | اذا انتي قلقة بشأنه فلا بأس بهذا |
Oh, don't worry about him, love. He'll never make it through tomorrow night. | Open Subtitles | لا تقلقي حياله يا حبّي، لن تتسنّى له النجاة حتّى ليلة الغد. |
He's not your family, and your ex-boyfriend so why do you have to worry about him so much? | Open Subtitles | أنه ليس من عائلتك وأنتي صديقته السابقة لذا لماذا يجب عليك أن تقلقي عليه لهذه الدرجة؟ |
No way. I'm telling you, you'll never have to worry about him again, though. | Open Subtitles | لن يتعين أن تقلقي منه مجدداً أبداً. |
I worry about him, too. | Open Subtitles | أنا قلقة عليه , أيضاً. |
I wouldn't worry about him. He's staying at Gangy's. | Open Subtitles | , لو كنت مكانك لما قلقت بشأنه إنه عند جدتي |