"worry about him" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقلق بشأنه
        
    • تقلق عليه
        
    • تقلقي بشأنه
        
    • القلق بشأنه
        
    • أقلق بشأنه
        
    • نقلق بشأنه
        
    • قلق بشأنه
        
    • أقلق عليه
        
    • للقلق بشأنه
        
    • قلقة بشأنه
        
    • تقلقي حياله
        
    • تقلقي عليه
        
    • تقلقي منه
        
    • قلقة عليه
        
    • قلقت بشأنه
        
    Don't worry about him. He's been up all night. Open Subtitles لا تقلق بشأنه لقد كان ساهرا طوال الليل
    I just wanted to stop by and let you know you don't have to worry about him. Open Subtitles أردتُ فقط أن أتوقف وأُعلمك ليس عليك أن تقلق بشأنه.
    If I take control, properly, you won't have to worry about him. Open Subtitles , إذا أخذت السيطرة ، بصورة سليمة . أنت لن تقلق عليه
    Don't worry about him. He can also sleep on a table. Open Subtitles لا تقلقي بشأنه ، يمكنه أن ينام على الطاولة أيضاً
    You two would just rather worry about him than about Open Subtitles ولكنكما تفضّلان القلق بشأنه ليشغلكما عن القلق
    Turns out I don't need to worry about him as much as I thought. Open Subtitles اتضح أنه لم يكن علي أن أقلق . بشأنه كما اعتقدت
    We can't worry about him. We need that key. Open Subtitles لا يمكننا ان نقلق بشأنه نحن نريد المفاتيح
    I just wanted to say, don't worry about him. I'll handle it. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أقول, لا تقلق بشأنه أنا سَأُعالجُه
    Don't worry about him. I'll handle Agent Bauer. He won't be a problem. Open Subtitles لا تقلق بشأنه استطيع التعامل مع العميل باور لن يسبب لنا المشاكل
    - But that's downright encryptic. - Sorry. Don't, uh, don't worry about him. Open Subtitles لكن هذا الكلام غامض تماما آسف ، لا تقلق بشأنه
    Oh, Joey, don't worry about him - he's 3,000 miles away. Open Subtitles جوي، لا تقلق بشأنه فهو على بعد 3،000 ميل
    I sent Ozan home. Don't worry about him. Open Subtitles أرسلت أوزان للبيت، فلا تقلق عليه
    I'd still worry about him. Open Subtitles أنا لا تزال تقلق عليه.
    Don't worry about him. We're just having fun, okay? Open Subtitles لا تقلقي بشأنه ، نحن نستمتع معاً ، حسناً ؟
    So you never have to worry about him again. Open Subtitles لذا ليس عليكِ أن تقلقي بشأنه بعد الأن.
    You don't have to worry about him anymore. Open Subtitles لا ينبغي عليكَ القلق بشأنه بعد الآن
    Yesterday, he's a boy. Today, I worry about him. Open Subtitles أمس كان مجرد طفل صغير و اليوم أقلق بشأنه
    I don't think we'll have to worry about him much longer. Open Subtitles لا أظن انه علينا ان نقلق بشأنه لمده أطول
    But I worry about him because even though this feels like a family, it's not really. Open Subtitles لكنني قلق بشأنه لأنه على الرغم من هذا الشعور إلا أنها ليست عائلته
    I know I worry about him so much, and I know it's good for him to let loose a little. Open Subtitles أعرف أني أقلق عليه بشكل مبالغ فيه وسيكون من الجيد له لو قللت من ذلك
    When it comes to worrying about him, I worry about him more. Open Subtitles عندما يأتي الأمر للقلق بشأنه فأنا أقلق أكثر عليه
    If you still worry about him, that's fine. Open Subtitles اذا انتي قلقة بشأنه فلا بأس بهذا
    Oh, don't worry about him, love. He'll never make it through tomorrow night. Open Subtitles لا تقلقي حياله يا حبّي، لن تتسنّى له النجاة حتّى ليلة الغد.
    He's not your family, and your ex-boyfriend so why do you have to worry about him so much? Open Subtitles أنه ليس من عائلتك وأنتي صديقته السابقة لذا لماذا يجب عليك أن تقلقي عليه لهذه الدرجة؟
    No way. I'm telling you, you'll never have to worry about him again, though. Open Subtitles لن يتعين أن تقلقي منه مجدداً أبداً.
    I worry about him, too. Open Subtitles أنا قلقة عليه , أيضاً.
    I wouldn't worry about him. He's staying at Gangy's. Open Subtitles , لو كنت مكانك لما قلقت بشأنه إنه عند جدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus