"worry me" - Translation from English to Arabic

    • يقلقني
        
    • تقلقني
        
    • تُقلقني
        
    • تقلق لي
        
    • تقلقنى
        
    • تقلقيني
        
    • لايقلقني
        
    But that didn`t worry me, it wasn`t so much that I trusted my country`s police but rather that I completely trusted my mother." Open Subtitles لكن ذلك لم يقلقني لم يكن كثيراً نحو أنني قد وثقت فى شرطة بلادي لكن بالأحرى لأنّني وثقت فى أمّي تماماً
    The liver doesn't worry me so much. I knew what to expect. Open Subtitles لا يقلقني الكبد كثيراً، فأنا أعلم ما أتوقعه.
    He... He's so solicitous he doesn't want to worry me but I'm his wife, I need to share his burdens. Open Subtitles إنه مراعي لشعور الآخرين و لا يريد أن يقلقني.
    Let me mention a few situations that worry me most deeply. UN واسمحوا لي أن أذكر بعض الأوضاع التي تقلقني أشد القلق.
    Does Not worry me that you do somewhat bad, worries me that someone do you somewhat bad. Open Subtitles لا تقلقني عليك يقلقني ان يفعل احد ما بك شيء سيء
    - Well, it don't worry me - God, I thought I was in Israel. Open Subtitles ـ حسنًا، ذلك لا يقلقني ـ يا لهي، ظننت بأنني في إسرائيل
    - But it don't worry me - Certainly not the decor, was it? Open Subtitles ـ لكن ذلك لا يقلقني ـ ليس بسبب الديكور، أليس كذلك؟
    It's not the sails that worry me. It's that sound. Open Subtitles ليست الأشرعة ما يقلقني سيدي ، لكنني لم أحب ذلك الصوت
    The raid didn't worry me, but the gun I was carrying was a problem. Open Subtitles الإقتحام لم يقلقني ، لكن المشكلة كانت في المسدس الذي أحمله
    So I'm not really worried about pinky and perky's challenge, but the BMW does worry me. Open Subtitles في الواقع لست خائف من تحدي الاثنين ما يقلقني الـ BMW
    Being without money doesn't worry me like it does other people Open Subtitles الفقر لا يقلقني كما يقلق الآخرين
    - It don't worry me - there's gonna be nothin'left... except Clorox bottles and plastic fly swatters... Open Subtitles - هذا لا يقلقني - فلن يبقى أي شيئ باستثناء زجاجات كلوروكس والبلاستيك الطائر
    - You worry me. Open Subtitles , سيّدي هذا يقلقني المكان مرتفع جداً
    The unknowns worry me. Open Subtitles المجهول يقلقني.
    You're all over the place, all right? And it's starting to worry me. Open Subtitles وهذا بدأ يقلقني
    No, he doesn't worry me. Open Subtitles لا, إنه لم يقلقني
    Let me mention a few situations that worry me most deeply. UN واسمحوا لي أن أذكر بعض الأوضاع التي تقلقني أشد القلق.
    There are things that've been happening in the stitches that, yes, worry me. Open Subtitles هناك أشياء بدأت تحدث في الخياطة والتي، نعم، تقلقني
    A cannonball wouldn't worry me, but a cannonball from that cannon? Open Subtitles قذيفة مدفعية لن تُقلقني لكن قذيفة مدفعية من ذلك المدفع ؟
    It's not your doubts about my loyalty that worry me. Open Subtitles It's not your doubts about ولائي أن تقلق لي,
    -Phones are easy. Alarms worry me. Open Subtitles - التليفونات سهلة ،لكن الإنزارات تقلقنى
    You worry me sure, but there's no denying that you are a miracle. Open Subtitles أنتِ تقلقيني بالطبع، لكن لا أنكر أنك معجزة
    It doesn't worry me. As long as she turns up for work. Open Subtitles ان ذلك لايقلقني طالما لايؤثر ذلك على عملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more