"worse than me" - Translation from English to Arabic

    • أسوأ مني
        
    • أسوء مني
        
    • أسوأ منّي
        
    • أسوأ من لي
        
    • أسوأ منى
        
    • اكثر مني
        
    • اسوء مني
        
    But there are things in this world far worse than me. Open Subtitles ‏‏لكن هناك أشياء أسوأ مني بكثير ‏في هذا العالم. ‏
    There's plenty worse than me. Open Subtitles أسوأ مني بمراحل، وهناك رجال يهوون ضرب الفتيات الصغيرات.
    You think I'm the bad guy, but I think you may be much worse than me. Open Subtitles تظنين أنني أنا الرجل السيء لكن أظن أنك قد تكونين أسوأ مني
    Plus, you could do a lot worse than me. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك قد تكون أسوء مني بكثير
    And there's a friendly islander who's just a little bit worse than me at foosball, so I always win. Open Subtitles ويوجد ساكن في الجزيرة ودود والذي أسوأ منّي في لعب كرة الطاولة لذلك فأنا دائماً أفوز
    There's others worse than me. Open Subtitles هناك آخرون أسوأ من لي.
    You may not know it yet, but you have turned yourself into something worse than me. Open Subtitles كل ما أراه الآن أنك تحول نفسك إلى شىء أسوأ منى
    You'll get every cent back, and, in the process, you'll get to stick it to the one guy in the world you hate worse than me. Open Subtitles فقط كقرض سنعيد كل قرش لك ويمكنك الثأر من الرجل الوحيد في العالم الذي تبغضه اكثر مني
    Some new-kid jerk moving into my town and being worse than me at karate. Open Subtitles طفل أحمق انتقل إلى مدينتي وكان أسوأ مني في الكارتيه
    It's a relief to see someone worse than me and really know it. Open Subtitles إنها راحة لرؤية ، أحداً أسوأ مني و التيقن بذلك
    The others are worse than me, we're not up to this! Open Subtitles و الآخرون أسوأ مني, نحن غير مؤهلون لهذا
    The only date worse than me was Phil Spector. Open Subtitles الرفيق الوحيد الذي يعتبر أسوأ مني "كان" فيل سبيكتور
    I realized you were worse than me. Open Subtitles أدركت بانك أسوأ مني.
    There's plenty worse than me. Open Subtitles هناك أسوأ مني بمراحل
    They're a lot worse than me. Open Subtitles هم في حالة أسوأ مني
    I did not think there was somebody who had a prettier nose or was worse than me waiting tables, but here we are. Open Subtitles أنا لم أعتقد أن هُناك أحد لديه أنف أجمل مني أو أسوء مني يخدم الطاولات, و لكن ها نحن.
    And I have never had to piss worse in my life, and probably no one else in America has ever had to piss worse than me. Open Subtitles ولم اكن بحالة اسوء من هذه في كامل حياتي وغالباً لا أحد في أمريكا مرّ بحالة أسوء مني
    I know stacks of other kids that's worse than me, but they seem to get away wi'it. Open Subtitles أعرف العديد من الأولاد من هم أسوء مني ولكنهم يفلتون من العقاب.
    Because there are things beyond it... things a lot worse than me. Open Subtitles لأنه ثمة أشياء ورائه، أشياءٌ أسوأ منّي بكثير.
    I see men out there in that crowd is worse than me. Open Subtitles أرى رجالاً بين هذا الملأ أسوأ منّي
    You can't be worse than me. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أسوأ من لي.
    This smells worse than me. Open Subtitles هذه الرائحة تبدو أسوأ منى.
    Well, I think she's taking this whole breakup with George worse than me. Open Subtitles اعتقد انه يؤرقها الانفصال (مع (جورج اكثر مني
    Some poor, ugly girl who sings worse than me. Open Subtitles ستكون هناك فتاة بسيطة وفقيرة وتغني اسوء مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more