"worst-case" - Translation from English to Arabic

    • أسوأ
        
    • الأسوأ
        
    • أسوء
        
    • لأسوأ
        
    • اسوا
        
    • الأسواء
        
    • لأسوء
        
    And in the worst-case situations, Governments have in fact opted to act through the intermediary of alleged vigilantes. UN وفي أسوأ الافتراضات، تكون الحكومة قد اختارت بالفعل أن تتصرف من خلال الجماعات الأهلية المزعومة كوسيط.
    This would certainly be true in a worst-case scenario where the departure of AMISOM was accompanied by increased violence. UN ومن المؤكد أن ذلك يصدق على سيناريو أسوأ الافتراضات حيث تكون مغادرة البعثة مصحوبة بزيادة مستوى العنف.
    This may be a valid evaluation method in combination with a worst-case scenario of the waste ending up in a waterbody. UN وقد تكون هذه الطريقة سليمة للتقييم كمجموعة مع تصور أسوأ الحالات حينما يكون مُنتهى مسار النفاية إلى مجرى مائي.
    More robust action is required on the part of the international community in order to prevent a worst-case scenario. UN ولابد من اتخاذ تدابير أكثر قوة من جانب المجتمع الدولي بغية درء السيناريو الأسوأ.
    Under those circumstances, international financial institutions and large corporations should plan for worst-case scenarios and crisis management. UN وفي ظل هذه الظروف، ينبغي للمؤسسات المالية الدولية والشركات الكبرى أن تخطط لسيناريوهات الحالة الأسوأ وإدارة الأزمات.
    I imagined every worst-case scenario over and over and over... Open Subtitles لقد تخيلت أسوء سيناريو قد يحدث مرة بعد مرة..
    Your guns are only there for the worst-case scenario. Open Subtitles البنادق الخاصة بك ليست هناك سوى لأسوأ السيناريوهات.
    Given, this is obviously the worst-case scenario, but... he knew the risks. Open Subtitles نظراً لأن هذا كما يبدوا أسوأ الإحتمالات لكنه كان يعرف المخاطر
    But according to some of the world's leading minds, that's not just a worst-case scenario, it's a real possibility. Open Subtitles لكن وفقاً لآراء شخصيات قيادية في العالم فإن ذلك ليس أسوأ الاحتمالات بل إنه أمر محتمل بالفعل
    Ah, worst-case scenario, I lose my license for a year. Open Subtitles آه، السيناريو في أسوأ ألاحوال أفقد رخصتي لمدّة سنة
    I will go get tested tomorrow, but please, in the meantime, try not to go to the worst-case scenario. Open Subtitles سوف أذهب للفحص يوم غد، لكن من فضلك، في الوقت الحالي، حاولي عدم التفكير في أسوأ سيناريو.
    These shelters are meant to be totally self-sustaining in a worst-case scenario. Open Subtitles هذه الملاجئ معنية لأن تكون ذات تعامل ذاتي في أسوأ الحالات
    There should be contingency plans against worst-case scenarios, like failure of operations at the start up. UN وينبغي أن تكون هناك خطط طوارئ لمواجهة أسوأ السيناريوهات، مثل فشل العمليات في مرحلة الابتداء.
    The conclusion was based on worst-case PEC/PNEC comparison. UN ويستند هذا الاستنتاج إلى مقارنة الحالة الأسوأ على أساس معامل الخطورة.
    The conclusion was based on worst-case PEC/PNEC comparison. UN ويستند هذا الاستنتاج إلى مقارنة الحالة الأسوأ على أساس معامل الخطورة.
    The conclusion was based on worst-case PEC/PNEC comparison. " Conclusion EU-RAR on aquatic species. UN ويستند هذا الاستنتاج إلى مقارنة الحالة الأسوأ على أساس معامل الخطورة.
    Uh, well, worst-case scenario, the pilot might be able to pull the onboard computer, but that would leave the plane with only partial hydraulics. Open Subtitles آه، حسنا، السيناريو الأسوأ الطيار قد يكون قادراً على سحب كمبيوتر الطائرة ولكن هذا من شأنه أن يترك الطائرة مع هيدروليكية جزئية
    worst-case scenario, I go to jail for robbing a fucking truck, you know, for a year. Open Subtitles أسوء إحتمال، هو إنني سأدخل السجن لسرقتي شاحنة لمدة عام.
    Look, worst-case scenario, one of the 1,000 cupcakes has an earring in it. Open Subtitles أنظري، أسوء ما قد يحصل، واحدة من الألف كب كيك توجد بها قرط.
    No, the worst-case scenario is someone bites into it, rips their lip open, and sues us. Open Subtitles كلاّ، أسوء ما قد يحصل، أي يعضها أحدهم، يجرح شفتيه، ويرفع قضية ضدنا.
    As leaders, it is indeed our duty to the people we serve to prepare them for the worst-case scenario. UN وبصفتنا القادة فمن واجبنا في الواقع تجاه الشعب الذي نخدمه أن نعدهم لأسوأ الاحتمالات.
    worst-case scenario is losing you. Oh... But it's not just some other guy's baby. Open Subtitles اسوا سيناريو خسارتك لكن ليس مجرد طفل من رجل اخر
    The worst-case scenario is that our forces don't make it before the attack is launched, in which case we'll have to deal with them on our end. Open Subtitles أما السيناريو الأسواء بأن القوات لن تستطيع أخذ أماكنها قبل بدء الهجوم في هذه الحالة
    I can make plans for the worst-case scenario, no problem. Open Subtitles بإمكاني عمل خطط، لأسوء السيناريوات ولا مشكلة في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more