"would be as" - Translation from English to Arabic

    • سيكون على النحو
        
    • ستكون على النحو
        
    • ستكون كما
        
    • هي كما
        
    • هي على النحو
        
    • فكأنما
        
    6.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the programme in 1998–1999 would be as follows: UN ٦-٩ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد هذا البرنامج في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون على النحو التالي:
    27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: UN ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    12.12 The estimated percentage distribution of the resources under section 12 for the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٢١-٢١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة تحت الباب ٢١ لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ سيكون على النحو التالي:
    12.12 The estimated percentage distribution of the resources under section 12 for the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ١٢-١٢ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة تحت الباب ١٢ لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    Based on the above assumptions, the estimated cost amortization period would be as follows: UN وبناء على الافتراضات السابقة، فإن الفترة المقدرة لاستهلاك التكاليف ستكون على النحو التالي:
    27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: UN ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    If so, the adjusted figure for comparison purposes would be as noted below: UN وإذا كان الحال كذلك، فإن الرقم المعدّل لأغراض المقارنة سيكون على النحو التالي:
    Should the discount rate assumption vary by 1 per cent, its impact on the obligations would be as shown below. UN وإذا ما تغير الافتراض المتعلق بأسعار الخصم بنسبة واحد في المائة، فإن تأثيره في الالتزامات سيكون على النحو التالي:
    26B.6 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 1996-1997 would be as follows: UN ٦٢ باء-٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لاجمالي موارد المكتب في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of the resources under this heading between the programmes involved would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسبة المئوية للموارد تحت هذا البند بين البرامج المعنية سيكون على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي:
    10B.10 The estimated percentage distribution of the total resources of the Centre in 1996-1997 would be as follows: Extra- budgetary UN ٠١ باء - ٠١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المركز في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي:
    Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of the resources under this heading between the programmes involved would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسبة المئوية للموارد تحت هذا البند بين البرامج المعنية سيكون على النحو التالي:
    6.10 The estimated percentage distribution of the total resources of the programme in 1998-1999 would be as follows: UN ٦-٠١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد هذا البرنامج في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون على النحو التالي:
    6.10 The estimated percentage distribution of the total resources of the programme in 1998-1999 would be as follows: UN ٦-٠١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد هذا البرنامج في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون على النحو التالي:
    Based on the above assumptions, the estimated cost amortization period would be as follows: UN وبناء على الافتراضات السابقة، فإن الفترة التقديرية لاستهلاك التكاليف ستكون على النحو التالي:
    3. On the basis of the above assumptions, the costs of the activities would be as follows: UN ٣ - واستنادا إلى الافتراضات السابقة، يلاحظ أن تكاليف اﻷنشطة ستكون كما يلي: دولار دولار
    The required modifications to the outputs of section 9 would be as follows: UN والتعديلات المطلوب إدخالها على نواتج الباب 9 هي كما يلي:
    7. The estimated percentage distribution of the total resources of the major programme in 1994-1995 would be as follows: UN ٧ - ٥ والنسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد الاجمالية للبرنامج الرئيسي في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ هي على النحو التالي:
    Such being the case, if the " United Nations Command " is to revive its function now, that would be as good as re-establishing the United States right to control over the south Korean puppet army. UN وبذلك، إذا أُعيد إحياء مهام " قيادة الأمم المتحدة " الآن، فكأنما أُعيد إعطاء الولايات المتحدة الحق في السيطرة على جيش كوريا الجنوبية " العميل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more