"would be as follows" - Translation from English to Arabic

    • سيكون على النحو التالي
        
    • كما يلي
        
    • وفيما يلي
        
    • ستكون على النحو التالي
        
    • هي على النحو التالي
        
    • ستكون كالتالي
        
    • بالنسب المئوية التالية
        
    6.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the programme in 1998–1999 would be as follows: UN ٦-٩ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لمجموع موارد هذا البرنامج في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون على النحو التالي:
    27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: UN ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    12.12 The estimated percentage distribution of the resources under section 12 for the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٢١-٢١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة تحت الباب ٢١ لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ سيكون على النحو التالي:
    The results at the end of phase 1, estimated to last for about one year, would be as follows: UN والنتائج المتوخاة في نهاية المرحلة الأولى، التي تقدر بأن تستمر نحو عام، يتوقع أن تكون كما يلي:
    The main functions of each post would be as follows: UN وستكون المهام الرئيسية لكل من هذه الوظائف كما يلي:
    The duties of this new post would be as follows: UN وفيما يلي الواجبات المرتبطة بهذه الوظيفة الجديدة:
    12.12 The estimated percentage distribution of the resources under section 12 for the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ١٢-١٢ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة تحت الباب ١٢ لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: UN ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي:
    26B.6 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 1996-1997 would be as follows: UN ٦٢ باء-٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية لاجمالي موارد المكتب في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد فيما بين البرامج الفرعية داخل برنامج العمل سيكون على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of the resources under this heading between the programmes involved would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسبة المئوية للموارد تحت هذا البند بين البرامج المعنية سيكون على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي:
    10B.10 The estimated percentage distribution of the total resources of the Centre in 1996-1997 would be as follows: Extra- budgetary UN ٠١ باء - ٠١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المركز في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد بين البرامج الفرعية سيكون على النحو التالي:
    The main functions of each post would be as follows: UN وستكون المهام الرئيسية لكل من هذه الوظائف كما يلي:
    41. The workload indicators for 1999 would be as follows: UN ٤١ - وستكون مؤشرات اﻷداء لعام ١٩٩٩ كما يلي:
    43. I also recommend the deployment to Sierra Leone of up to 10 United Nations military liaison officers, whose functions would be as follows: UN ٤٣ - كما أوصي بأن يوفد إلى سيراليون ما يصل إلى ١٠ من موظفي الارتباط العسكري باﻷمم المتحدة تكون مهامهم كما يلي:
    22.43 Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows: UN ٢٢-٣٤ وفي إطار برنامج العمل، سيكون التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد على البرامج الفرعية كما يلي:
    The requirements by budget section would be as follows: UN وفيما يلي الاحتياجات حسب أبواب الميزانية:
    The increase related to each of the priority items would be as follows: UN وفيما يلي بيان الزيادة المتصلة بكل بند من البنود ذات الأولوية:
    The other conditions of service applicable to the members of the Arbitration Board would be as follows: UN وفيما يلي شروط الخدمة اﻷخرى المنطبقة على أعضاء مجلس التحكيم:
    Based on the above assumptions, the estimated cost amortization period would be as follows: UN وبناء على الافتراضات السابقة، فإن الفترة المقدرة لاستهلاك التكاليف ستكون على النحو التالي:
    7. The estimated percentage distribution of the total resources of the major programme in 1994-1995 would be as follows: UN ٧ - ٥ والنسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد الاجمالية للبرنامج الرئيسي في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ هي على النحو التالي:
    151. The Commission noted that the financial implications of the proposals presented above would be as follows: UN ١٥١ - لاحظت اللجنة أن اﻵثار المالية المترتبة على المقترحات المبيﱠنة أعلاه ستكون كالتالي:
    25C.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 1994-1995 would be as follows: UN ٢٥ جيم -٩ وسيكون التوزيع التقديري لمجموع موارد المكتب في الفترة ١٩٩٤- ١٩٩٥ بالنسب المئوية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more