"would be here" - Translation from English to Arabic

    • سيكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • سأكون هنا
        
    • ستكونين هنا
        
    • سيكونون هنا
        
    • سَيَكُونُ هنا
        
    • سيتواجد هنا
        
    • ستكونون هنا
        
    • سَتَكُونُ هنا
        
    • سوف يكون هنا
        
    • أن يكون هنا
        
    • ليكون هنا
        
    How long did Mr. Green say he would be here in? Open Subtitles متى لم يكن السيد الأخضر القول انه سيكون هنا في؟
    FBI, freeze! Crap! I really thought Lomis would be here. Open Subtitles لا تتحرك أعتقدت حقا ً بأن لوميس سيكون هنا
    If it weren't for him, none of us would be here. Open Subtitles إذا لم تكن بالنسبة له، لا أحد منا سيكون هنا.
    I'm sure that you know my brave wife would be here by my side, were she able. Open Subtitles أنا متأكد أنكم تعرفون أن زوجتي الشجاعة ستكون هنا بجانبي , عندما تكون غير مشغولة
    When I was younger, I never thought I would be here. Open Subtitles عندما كنت أصغر، لم أفكر أبدًا أنني سأكون هنا.
    Mrs. Hart, your husband said you would be here. Open Subtitles مدام هارت ، زوجكِ أخبرنا أنكِ ستكونين هنا
    That the Nelson Golden Nuggets would be here all the way at the Harvest Cup, after a string of loses they suffered earlier in the season. Open Subtitles أن نيلسون الذهبي ناغتس سيكون هنا كل وسيلة في كأس الحصاد، بعد سلسلة من يفقد أنها لحقت به في وقت سابق من الموسم.
    My lovin'boy would be here at my side, livin'and breathin'if it weren't for that devil and his sick ambitions. Open Subtitles سيكون هنا يعيش و يتنفس لولا وجود هذا الشيطان و طموحاته المريضة
    Turin's intel said a contact named Molly would be here waiting for us. Open Subtitles وقال انتل تورين اتصال اسمه مولي سيكون هنا في انتظار لنا.
    This is a decision that we have to make together, and I mean, he would be here if he didn't have to be away for work right now. Open Subtitles وانا اقصد انه سيكون هنا لو انه لم يكن في طريقه للعمل الان معذرة.
    You didn't tell me the dude from Matchbox Twenty would be here. I might've come. Open Subtitles لم تخبريني أن الرجل من ماتش بوكس عشرين سيكون هنا ربما كنت لأحضر فرقة موسيقية أمريكية
    You said the rep from the election commission would be here at 5:00. Open Subtitles قال أنت مندوب من لجنة الانتخابات سيكون هنا في الساعة 5: 00.
    No thanks. We only came because we thought Libby would be here. Open Subtitles لا, شكراً لقد جئنا فقط لأننا إعتقدنا أن ليبي ستكون هنا
    He thought her purse would be here, they struggled on the sofa and... Open Subtitles لقد ظن ان حقيبتها ستكون هنا لقد تصارعوا على الأريكه
    Suitable extraction points would be here, here, and here, but it's gonna take at least 20 minutes to close the distance. Open Subtitles نقاط الأنتزاع المناسبة ستكون هنا هنا و هنا لكنها ستتطلب على الأقل 20 دقيقة لأقفال المسافات
    If I had been able to study, then I would be here with these students. Open Subtitles لو كنت تمكنت من التعليم كنت سأكون هنا مع هؤلاء التلاميذ
    The Apprentice was right. He said that you would be here on your 28th birthday, Open Subtitles التلميذ كان محقّاً، قال أنّكِ ستكونين هنا في عيد ميلادك الثامن والعشرين وها أنتِ ذي
    I mean, I read the map very carefully. He... he said they would be here. They're probably scared out of their minds. Open Subtitles قرأت الخريطة بعناية فائقة، وقد قال أنّهم سيكونون هنا.
    And I knew that it was gonna be fine because this guy would be here to catch me if I faltered. Open Subtitles وأنا عَرفتُ بأنّه كَانَ سَيصْبَحُ غرّمْ لأن هذا الرجلِ سَيَكُونُ هنا لمَسْكي إذا تَعثّرتُ.
    Your dad said he would be here in a couple of hours. Open Subtitles والدكم قال انه سيتواجد هنا خلال ساعتان على الأكثر
    I didn't think you guys would be here. I just wantedto drop this off. Open Subtitles لم اتوقع انكم ستكونون هنا يا رفاق رغبت فقط ان اسلم هذه
    Lieutenant Talinsky didn't tell me his family would be here. Open Subtitles الملازم أوّل تالينيسكي لَمْ يخبرْني ان عائلتَه سَتَكُونُ هنا.
    Sophie, if my cousin Yuri said he would be here in half hour with parts to fix, he will be here in half hour. Open Subtitles صوفي , اذا ابن عمي , يوري , قال بأنه سيكون هنا في نصف ساعة ليصلح السيارة سوف يكون هنا في نصف ساعة
    The nations of the world decided that it would be here that conflicts among its Members would be resolved. UN وقررت دول العالم أن يكون هنا هو المكان الذي تحل فيه الصراعات التي قد تنشب بين أعضائها.
    Thankyou, Chad. i dont think any of us would be here if it wasnt for you you know , out of all the men who have come through here over the ages and there have been qite a few i've never met a bigger coward Open Subtitles شكرا ياتشاد لا أظن أن أي أحد منا قد كان ليكون هنا لولاك أنت تعرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more