"wouldn't be the first" - Translation from English to Arabic

    • لن تكون أول
        
    • لن يكون أول
        
    • لن تكون أوّل
        
    • لن تكون الأولى
        
    • لن يكون الأول
        
    • لن أكون الأول
        
    • لن تكون المرّة الأولى
        
    • لن تكون اول
        
    • لن تكوني الأولى
        
    • ولن تكون أول
        
    Well, it Wouldn't be the first prostitute to end up here. Open Subtitles حسنا، انها لن تكون. أول عاهرة ينتهي بها المطاف هنا
    Yeah, Wouldn't be the first time that dog's picked up fleas. Open Subtitles أجل لن تكون أول مرة يقع ذلك الكلب في القمل
    You Wouldn't be the first guy to tell me he blacked out after a night of drinking. Open Subtitles أنت لن تكون أول رجل يقول لي انه فقد وعيه بعد ليلة من الشرب
    And it Wouldn't be the first one I've dealt with. Open Subtitles و أنه لن يكون أول واحد لقد التعامل معها.
    Wouldn't be the first couple to share moral deformities. Open Subtitles لن يكون أول ثنائي يعاني من تشوة أخلاقي
    Wouldn't be the first time I'd been a rebound shag. Open Subtitles لن تكون أوّل مرة أعاشر فيها في طريق عودتي
    It Wouldn't be the first time, and I'd really like to get real-time data from your dad. Open Subtitles لن تكون أول مرة نريد الحصول على معلومات من أبيك
    Wouldn't be the first time your service has targeted one of our people. Open Subtitles لن تكون أول مرة أن تستهدف فيها مصالحكم أحد رجالنا
    It Wouldn't be the first time a powerful man's wife got jealous for no reason. Open Subtitles فإنه لن تكون أول ساعة زوجية لرجل قوي و غارت من دون سبب
    You Wouldn't be the first doctor to make a little extra cash distributing pills on the street. Open Subtitles لن تكون أول طبيب يجني بعض المال الإضافي بتوزيع أقراص على الشوارع
    She Wouldn't be the first shunned communer to walk into town with no place to go. Open Subtitles لن تكون أول من تنبذ من المجتمع وتدخل للبلدة بلا مكان لتذهب إليه.
    She Wouldn't be the first person to do so for political gain. Open Subtitles بأمكانها تغيير ديانتها لن تكون أول شخص يفعل ذلك يفعل هذا من أجل مصالح سياسيه
    He Wouldn't be the first deep cover Op to lose his moral compass. Open Subtitles لن يكون أول عميلا متخفيا يفقد بوصلته الأخلاقية
    He Wouldn't be the first killer to attempt to communicate through a victim. Open Subtitles أو ربما هى رسالة لن يكون أول قاتل يحاول التواصل من خلال ضحاياه
    Wouldn't be the first person to go back and try and profit from his time overseas. Open Subtitles لن يكون أول شخص يعود و يحاول الإستفادة من الوقت الذي قضاه خارج البلاد
    He Wouldn't be the first guy to become obsessed with his buddy's girlfriend. Open Subtitles لن يكون أول رجل يكون قلقاً من صديقة صديقه.
    It Wouldn't be the first time you used someone to try to hurt her. Open Subtitles و لن تكون أوّل مرّة تستخدم شخصاً لمحاولة إيذائها
    You Wouldn't be the first to have their head turned by a working girl. Open Subtitles أنت لن تكون الأولى أن يكون رأسهم تحولت من قبل فتاة تعمل.
    He Wouldn't be the first to cloak his cowardice in a flag of sacrifice. Open Subtitles أنه لن يكون الأول الذي يخبيء جبنه تحت غطاء التضحية
    I Wouldn't be the first to say that life is a journey that must be travelled no matter how bad the road. Open Subtitles لن أكون الأول لأقول بأن الحياة رحلة يجب أن نسافرها مهما كان الطريق صعبا
    It Wouldn't be the first time they fitted someone up. Open Subtitles لن تكون المرّة الأولى التي تفعلها الشرطة
    It Wouldn't be the first time someone took the good book and twisted it for their own agenda. Open Subtitles لن تكون اول مرة يقوم أحدهم بأخذ الكتاب الجيد و تحريفه لأهدافه الخاصة
    You Wouldn't be the first. Open Subtitles لن تكوني الأولى
    And it Wouldn't be the first time the Outfit sent somebody up the river for something that they didn't do. Open Subtitles ولن تكون أول مرة العصابات ترسل شخصاً إلى الأعماق لعمل لم يفعلوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more