"wouldn't even" - Translation from English to Arabic

    • لن حتى
        
    • حتى لم
        
    • حتى لن
        
    • لا حتى
        
    • لم تكن حتى
        
    • لا هل حتى
        
    • لم أكن حتى
        
    • لم يكن ليكون
        
    • حتى انه لم
        
    We could axe murder each other and he wouldn't even notice. Open Subtitles يمكننا أن الفأس قتل بعضهم البعض، وأنه لن حتى إشعار.
    At first, she was really nice to me, then suddenly, she wouldn't even give me the time of day. Open Subtitles في البداية، كانت جميلة حقا بالنسبة لي، ثم فجأة، وقالت انها لن حتى تعطيني الوقت من اليوم.
    For that matter, we wouldn't even be here discussing this. Open Subtitles حول هذه المسألة نحن حتى لم نكن نناقش هذا
    The truth is, I wouldn't even piss down your throat even if your lungs were on fire. Open Subtitles الحقيقة هي أنني حتى لن أبول في حلقك لو كانت الحريق تشتعل برئتيك
    Freezer full of popsicles, he wouldn't even give us one lick. Open Subtitles مجمد من المصاصات، وقال انه لا حتى تعطينا لعق واحد.
    This town wouldn't even be here if it wasn't for Franklin. Open Subtitles إن هذه المدينة لم تكن حتى لتوجد هنا لولا فرانكلين
    If it wasn't for the phone calls from Mrs. Hastings, she probably wouldn't even get out of bed. Open Subtitles إذا لم يكن ل المكالمات الهاتفية من السيدة هاستينغز، انها ربما لن حتى الخروج من السرير.
    You wouldn't even be here if it wasn't for me. Open Subtitles أنت لن حتى أكون هنا لو لم يكن بالنسبة لي.
    They wouldn't even let me say goodbye to my listeners. Open Subtitles انهم لن حتى اسمحوا لي أن أقول وداعا ل المستمعين بلدي.
    'Cause if any of the teachers at this college had a fifth of your talent, they wouldn't even be there. Open Subtitles لأنه إذا كان أي من المعلمين في هذه الكلية كان خمس موهبتك، أنهم لن حتى يكون هناك.
    He could sit for hours and watch the bobber that wouldn't even twitch. Open Subtitles ويمكن أن الجلوس لساعات طويلة ومشاهدة بوبر لن حتى نشل.
    So if you had said that when I first asked you, then we wouldn't even be having this conversation. Open Subtitles حتى إذا كنت قد قال إن للمرة الاولى عندما يطلب منك، ثم أننا لن حتى يكون لها هذا الحوار.
    You wouldn't even raise your voice to question the captain's plan. Didn't even consider it. Open Subtitles أنت حتى لم تتحدث للقبطان لتسأله عن خطته، ألم تفكر في الأمر؟
    wouldn't even talk to anyone on the phone either. Open Subtitles حتى لم يتحدث إلى أي شخص على الهاتف
    He wouldn't even apologize for it, and when I asked for his insurance, he got really squirrelly and wouldn't look me in the eye. Open Subtitles هو حتى لم يعتذر عنه و عندما سألته عن التأمين أصبح غريباً حقا , ولم ينظر حتى إلى عيناي
    If I didn't know you, I wouldn't even know you. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك كنت حتى لن أتعرف عليك
    One that would start you off with such a bang... that you'd be sitting so pretty, you wouldn't even need a backer. Open Subtitles واحده ستجعلك تبدئين وبقوة انت حتى لن تحتاجين الي مراهن
    In fact, I wouldn't even call it art. It's grotesque. Open Subtitles فى الحقيقة انا حتى لن اطلق عليه فن، انه تشويه
    That those Guidos wouldn't even let you play basketball with them. Open Subtitles بِأَنَّ هذا الأدلاءِ لا حتى دعْك تَلْعبُ كرةَ سلة مَعهم.
    But because he was rich and we were immigrants the police wouldn't even take a report. Open Subtitles لكن لأنه كان غنياً ، و كنا نحن مهاجرين لم تقم الشرطة و لا حتى بكتابة تقرير
    She wouldn't even tell mewhat he looked like, and she told meeverything. Open Subtitles هي لم تكن حتى لتخبرني كيف يبدو,رغم أنها تخبرني كل شئ عنها
    wouldn't even give me the time of day, so... Open Subtitles لا هل حتى تعطيني الوقت من اليوم، لذلك...
    I wouldn't even be in this situation had you not put me up for the SOE position to begin with and then gotten yourself killed just so I would take up your flag. Open Subtitles لم أكن حتى في هذه الحالة الست انت من وضعنى فى مؤسسة الدولة من البداية ثم تسببت فى قتل نفسك
    At dinner, he said he wouldn't even be here if it wasn't for me, and he was right. Open Subtitles في العشاء، لقد قال أنه لم يكن ليكون هناك إن لم يكن بسببي و لقد كان محق
    He wouldn't even have an army to command if it weren't for me, and yet he deprives me of command. Open Subtitles حتى انه لم يكن لديه جيش ليأمره لولاي و الان يجردني من الاوامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more