"wrecked" - Translation from English to Arabic

    • المحطمة
        
    • حطمت
        
    • دمرت
        
    • تحطمت
        
    • حطم
        
    • دمر
        
    • محطم
        
    • محطمة
        
    • خربت
        
    • دمّر
        
    • محطّمة
        
    • حطام
        
    • بتحطيم
        
    • خرب
        
    • حطمتها
        
    I took mom's car out of the garage and it got wrecked. Open Subtitles أخذت أمي وتضمينه في سيارة من المرآب وأنها حصلت على المحطمة.
    Timbers of ships that got wrecked in the bay. Open Subtitles قطعة من خشب السفينة التى حطمت فى الضاحية
    As a result of the war, 61 medical establishments in the south of the country were destroyed and floods wrecked a further 20 medical establishments. UN ونتيجة للحرب، دمرت ٦١ مؤسسة طبية في جنوب البلد. كما دمرت الفيضانات ٢٠ مؤسسة طبية أخرى.
    I have multiple injured officers and two wrecked police cars! Open Subtitles لدي عده مصابين من الضباط و تحطمت سيارتان للشرطه
    Was with Kyle, the night he wrecked his car. Open Subtitles التى مع كايل ابنك الذى حطم بها السياره
    Of the primary and regional roads 6,500 km have been destroyed or damaged, while 47 bridges were wrecked and 35 damaged. UN ومن الطرق الرئيسية والاقليمية دمر أو أصيب بأضرار٥٠٠ ٦ كيلومتر، بينما تحطم ٤٧ جسرا ولحقت أضرار ﺑ ٣٥ جسرا.
    Actually, nobody's gonna get wrecked. Let's just sit down and have dinner, okay? Open Subtitles في الحقيقة لا أحد سيصبح محطم لنجلس و نتناول الطعام ، حسناً ؟
    Then maybe you should go,'cause my life is wrecked now. Open Subtitles إذا ربما يجب أن تذهبي أنتِ حياتي محطمة الآن
    :: Basic facts about the crash, including pictures of the wrecked aircraft and the crash site. UN :: الحقائق الأساسية المتعلقة بتحطم الطائرة، بما في ذلك صور الطائرة المحطمة وموقع الارتطام.
    It looks like we found the owner of relics we excavated from a wrecked ship. Open Subtitles فيبدو كأننا وجدنا المالك للاثار التي أستخرجناها من السفينة المحطمة
    That something else that was wrecked by Argentina, as of course they attacked the Falklands that very day. UN ولكن اﻷرجنتين قد حطمت هذا الاحتفال، بهجومها بالطبع على جزر فوكلاند في نفس ذلك اليوم.
    You wrecked a $50,000 squad car and almost killed us in the process. Open Subtitles حطمت دوريةً قيمتها 50 ألف دولار وكدت تتسبب بمقتلنا أثناء العملية.
    It was named after the ships that were wrecked on it, and I think the restaurant was named after the shoal. Open Subtitles سميت بأسم سفينه دمرت قبلها وأعتقد أن المطعم سمي بأسم تلك السفينة
    I ended his marriage, wrecked his family, he moved out on his child. Open Subtitles أنهيت زواجه, دمرت عائلته وابتعدت عن أطفاله
    The question should be, he is your car absolutely and entirely wrecked? Open Subtitles من الأفضل أن يكون السؤال، هل تحطمت سيارتك عن بكرة أبيها؟
    Two of the eight persons on board survived; aircraft completely wrecked. UN ونجا من الحادثة شخصان من الثمانية الذين كانوا على متن هذه الطائرة التي تحطمت.
    And Bomans car that you had wrecked.. ..you will pay for that too, wont you. Open Subtitles و انتم من حطم سيارة بومان و عليكم تحمل ثمنها
    He drank through the liver that he had and he wrecked it. Open Subtitles لقد شرب حتى دمر الكبد التي لديه والأن يريد تدمير كبدي؟
    Okay, we were a little wrecked, and for fun, someone someone not us... Open Subtitles حسنا، كنا قليلا محطم وللمتعة، شخص ما - شخص ما ليس نحن
    And when I came to uh, the car was wrecked. My husband was missing. Open Subtitles و عندما استيقظت , كانت السيارة محطمة و زوجي كان مفقوداً
    So you need me again, now that my truce is wrecked. Open Subtitles اذاً انت تحتاجني مرة اخرى و الآن هدنتي قد خربت
    Well, your off-the-field behavior wrecked your senior season. Open Subtitles حسناً ، إن سلوكك خارج الملعب دمّر موسمك مع الكبار
    We have done this before, climbing through a wrecked TARDIS - you said things, things I'm not supposed to remember. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا هذا سابقاً، نزلنا عبر تارديس محطّمة لقد قلتَ أشياء، أشياء لا يفترض بي أن أتذكّرها
    Our marine environment continues to suffer as a result of the presence in the Gulf of sea-mines and wrecked oil tankers and other ships. UN كما أن بيئتنا البحرية لا تزال تعاني من خطورة اﻷلغام البحرية ومخلفات حطام السفن وناقلات النفط الغارقة في مياه الخليج.
    This happened to me last year and almost wrecked my Christmas. Open Subtitles حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد
    Let me have your licence. - He's wrecked everything, sir! Open Subtitles أعطني رخصة القياده لقد خرب كل شيئ يا سيدي
    The one you wrecked trying to kill your dad. Open Subtitles تلك التي حطمتها و أنت تحاول قتل والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more