"خراب" - Translation from Arabic to English

    • ruined
        
    • ruin
        
    • devastation
        
    • havoc
        
    • ravages
        
    • wasteland
        
    • the destruction
        
    • wreck
        
    • ruins of
        
    • Sabotage
        
    • fucked up
        
    • desolation
        
    • shambles
        
    • ruination
        
    • the ruins
        
    God, what about the boy whose life is gonna be ruined? Open Subtitles إلهي , ماذا عن الطفل الذي حياته ستصبح خراب ؟
    You're the reason why everyone's lives are ultimately ruined. Open Subtitles أنتَ السبب في خراب حياة الجميع في النهاية!
    Your great-grandfather's castle. A shame how it's fallen into ruin. Open Subtitles قلعة جدك العظيمة من العار ان تتحول الى خراب
    The rush to enrich and support domestic farmers has entailed the ruin of others. UN إن الاندفاع نحو إغناء ودعم الزُّراع المحليين يترتب عليه خراب الآخرين.
    There was no military necessity for the destruction and devastation caused. UN ولم تكن هناك ضرورة عسكرية للتدمير وما أحدثه من خراب.
    If everyone is allow in then it'll be a havoc. Open Subtitles إذا سمحنا لكل شخص بالدخول سيكون هناك خراب شنيع
    No matter how ruined the nation is, how could a person like me be a magistrate? Open Subtitles بغض النظر عن مدى خراب الأمة، وكيف يمكن لشخص مثلي أن يكون قاضي؟
    You ruined the universe, you damn son of a bitch! Open Subtitles انت سبب خراب الكون انت ايها اللقيط اللعين
    You guys ruined Dave's proposal and now we don't have to hang out. Open Subtitles يا رفاق خراب اقتراح ديف والآن نحن لم يكن لديك لشنق.
    We don't have anything to steal! - Even so, our reputation would be ruined. Open Subtitles ليس لدينا شيء ليسرقوه وحتى لو كان سوف نجعلها خراب
    You bungle you farm till it's near in ruin, waste your money on drink and gambling. Open Subtitles أتلفت مزرعتك حتى قرب أن تصبح في خراب تهدر مالك على الشراب والقمار
    I see only folly and ruin in his future. Open Subtitles لا أرى سوى حماقة و خراب في مستقبله
    Because I cannot bear to be the cause of my family's ruin. Open Subtitles لأنني لا أستطيعُ أنْ أكونَ سبب خراب عائلتي
    The February Christchurch earthquake was followed by the devastation wrought on our close friend and neighbour Japan. UN وكان زلزال كرايستتشورش الذي حدث في شباط/فبراير، قد تلاه خراب لحق بالصديقة القريبة والجارة اليابان.
    They lead to the devastation of States, the destruction of the fabric of life of entire nations, and the death of children, women and innocent civilians. UN إنها تؤدي إلى خراب الدول وتدمير نسيج الحياة لأمم بكاملها، وإلى موت الأطفال والنساء والسكان المدنيين.
    Afghanistan is on the road to recovery from the devastation of more than two decades of war. UN وتسير أفغانستان على طريق الانتعاش من خراب حرب دامت أكثر من عقدين.
    Drought has wrought havoc in the region in recent years. UN وقد تسبب الجفاف في خراب المنطقة في اﻷعوام القليلة الماضية.
    Donor countries cannot turn their backs to the ravages of war and concentrate on the next CNN headlines. UN ولا يمكن للبلدان المانحة أن تدير ظهورها لما تتركه الحروب مــن خراب وتركز على ما تبثه شركة سي إن إن من أنباء جديدة.
    It is a barren wasteland, riddled with fire and ash and dust Open Subtitles هو أرض خراب قاحلة , مليء بالنّيران و الرّماد و الغبار
    I just got to steer us past this train wreck and then I will hand the show back to you. Open Subtitles أنا سأوجهكم فحسب عوض عن خراب الطاقم السابق وعندها سأسلم البرنامج لك
    If we do not act decisively in defense of freedom new Cubas will arise from the ruins of today's conflicts. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم فيالدفاععن حرية.. كوبا جديدة سوف تنهض من خراب النزاعات الحالية.
    # Telling you all it's a... # # Sabotage # Open Subtitles يوحي إليكم جميعاً بأنه خراب
    - This is fucked up, man. - Let's go. Open Subtitles ـ هذا خراب كامل يارجل ـ دعنا نذهب
    Those who inhabited our islands then were extinguished by the desolation of early colonialism. UN ومن كانوا يقطنون في جزرنا في ذلك الحين أفناهم خراب الاستعمار المبكر.
    Once-promising negotiations between the Republic and the separatists are now in shambles following a droid suicide bombing on the capitol city-planet of Coruscant. Open Subtitles حالما المفاوضات الواعدة بين الجمهورية و الانفصاليين الان فى خراب تتبع بهجوم انتحاري الى على عاصمة مدينة الكوكب كوراسونت
    Humankind ruination. Open Subtitles خراب الجنس البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more