"write you" - Translation from English to Arabic

    • أكتب لك
        
    • كتبت لك
        
    • اكتب لك
        
    • سأكتب لك
        
    • يكتب لك
        
    • أحرر لك
        
    • كتب لك
        
    • أكتب لكم
        
    • نكتب لك
        
    • مراسلتك
        
    • أكتب إليك
        
    • أكتب لكِ
        
    • شكوى عنك
        
    • احرر
        
    • لأكتب لك
        
    When I get to Canada, I'll write you a postcard and I'll put my address on it. Open Subtitles عندما أصل الي كندا سوف أكتب لك خطابا من هناك و سوف أضع عنواني عليه
    Dear Mr. President, I write you this petition with hope and prayers. Open Subtitles عزيزي سيدي الرئيس،أنا أكتب لك هذه العريضة مع الأمل و الصلوات
    Why don't I write you a prescription for Xanax. Open Subtitles لماذا لا أكتب لك وصفة لمضادات القلق والكآبة
    I want to know that if I write you a check, you'll stick around long enough to earn it. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كتبت لك شيكًا ستلتزمين بعملك حتى تستحقيه
    I forgot to write you a check. What do we owe you now? Open Subtitles لقد نسيت ان اكتب لك شيك بماذا ندين لك الآن ؟
    I'll write you a check. Fine, for whatever good that does. Open Subtitles ـ سأكتب لك شيكاً ـ حسناً، أفعل ما تجده صائباً
    I can get Vaughn to write you another check. Open Subtitles أستطيع أن أجعل فون يكتب لك شيكا آخر
    Ok. Do you want me to write you a draft? Open Subtitles حسنا ، أتريد منّي أن أكتب لك افتتاحية ؟
    It's not like I can write you a bad Yelp review and get on with my life. Open Subtitles انها ليست مثل أستطيع أن أكتب لك مراجعة الصرخة سيئة والحصول على حياتي.
    Would you like me to write you a referral to a food bank? Open Subtitles هل تريدني أن أكتب لك استمارة إلى بنك الطعام؟
    I can't write you a prescription for medical marijuana unless there's an actual need, do you understand? Open Subtitles لا أستطيع أن أكتب لك وصفة طبية الماريجوانا إلا إذا كان هناك حاجة فعلية، هل تفهم؟
    If you keep ignoring me, I'm going to write you up for insubordination. Open Subtitles إذا واصلتم تجاهل لي، سوف أكتب لك عن العصيان.
    I'll write you a pass to get you through our pickets. Open Subtitles أنا سوف أكتب لك تأشيرة لتمر من خلال دورياتنا
    In the meantime, I'm going to write you a prescription for three different kinds of antibiotics to prevent infection. Open Subtitles في هذه الأثناء، وانا ذاهب أن أكتب لك وصفة طبية لثلاثة أنواع مختلفة من المضادات الحيوية لمنع العدوى.
    Your mom had to write you a letter... so you could get out of gym class. Open Subtitles أمّكَ كتبت لك رسالة لذا يمكنك أنّ تخرج من صف الجمباز
    I'll write you a cheque. Open Subtitles سوف تأتي معي في اقرب وقت نعود به وسوف اكتب لك شيكاً
    I'll write you a letter for my death folder. Open Subtitles حسناً سأكتب لك رسالة لأضعها في حافظة الوفاة
    You want someone to write you a poem, pick the sensitive loner. Open Subtitles تريد من يكتب لك قصيدة تختار الشخص الحساس
    That means I won't have to write you a check this week. Open Subtitles هذا يعني أني لن أحرر لك شيك هذا الأسبوع
    Did he write you that during the regression I had an aphasic experience for about four hours? Open Subtitles هل كتب لك أنه خلال الانحدار كان لي تجربة في فقدان الكلام لمدة أربع ساعات؟
    I could write you an autograph, but it would be a fake. Open Subtitles ،يمكنني أن أكتب لكم توقيع لكنّه سيكون مُزيّف
    We can even write you a check right now. Open Subtitles , يمكننا حتى أن نكتب لك شيكاً حالاً
    At least I can-- at least I can visit you and I can write you letters. Open Subtitles على الأقل يمكنني زيارتك و يمكنني مراسلتك
    but I write you this letter now not only as your wife, but as someone who is witness to a growing crisis here in camp. Open Subtitles و لكن أكتب إليك هذا الخطاب الآن .. ليس فقط كزوجتك العزيزة و لكن كشخص يشهد نمو أزمة هنا في المخيم
    I will write you a pass to Oxford, my lady. Open Subtitles سوف أكتب لكِ خطاب تعبرين به إلى أوكسفورد سيدتي
    I will not be ogled. If I am, I write you up. Open Subtitles لن ينظر لي نظرات غرامية و إن حدث سأقدم شكوى عنك
    I can write you a check out of Dr. Masters' fund today. Oh. Open Subtitles استطيع ان احرر لكي شيك من حساب الدكتور ماسترز اليوم
    Because I can't bear the thought of not being with you, not even for long enough to write you a stupid letter. Open Subtitles لأنني لاأستطيع أن أتحمل فكرة عدم وجودي معك ليس حتى لمدة كافية لأكتب لك رسالة غبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more