The Committee had demonstrated its flexibility by considering the oral presentation in the absence of a written report. | UN | وقد أبدت اللجنة ما تتحلى به من المرونة بإقدامها على النظر في العرض الشفوي المقدم بدون وجود تقرير خطي. |
This sub-item will be taken up on the basis of a written report containing statistics on a core sample of bodies. | UN | سيبحث هذا البند الفرعي على أساس تقرير مكتوب يتضمن احصاءات تتعلق بعينة أساسية من الهيئات. |
The written report also emphasized the most striking aspects of the human rights violations, especially in Kosovo. | UN | وقد شدد التقرير المكتوب أيضا على الجوانب الصارخة جدا من انتهاكات حقـوق اﻹنســان، ولا سيمــا ما حدث منها في كوسوفا. |
Some additional information had been provided in the answers to the list of issues, but it would have been more useful had it been included in the written report. | UN | وأنه تم توفير بعض المعلومات الإضافية المفيدة في الأجوبة على قائمة القضايا، لكنه من الأفضل إدراجها في التقرير الخطي. |
We are looking forward to reading Ambassador Woolcott's written report on the recent side event on definitions. | UN | ونحن نتطلع إلى قراءة التقرير الكتابي لسعادة السفير وولكوت عن الحدث الجانبي الذي عقد مؤخراً بشأن التعاريف. |
A written report will be submitted at the sixty-first session. GE.04-11341 | UN | وسيقدم ممثل الأمين العام تقريراً خطياً في الدورة الحادية والستين. |
A written report will be submitted to the Board at its first regular session of 2000. | UN | وسيقدم تقرير خطي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠. |
A written report will be presented to the Special Committee in early 2007. | UN | وسيقدم تقرير خطي إلى اللجنة الخاصة في مطلع عام 2007. |
This arrangement will allow the co-facilitators to provide a written report to the COP at its thirteenth session. | UN | وسيمكن هذا الترتيب الميسرين من تقديم تقرير خطي إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
A second written report of the Task Force is before the Commission. | UN | ويوجد أمام اللجنة اﻵن تقرير مكتوب ثان من فرقة العمل. |
A written report will be submitted in compliance with the above request. | UN | وسيقدم تقرير مكتوب استجابة للطلب المذكور أعلاه. |
This sub-item will be taken up on the basis of a written report containing statistics on a core sample of bodies. | UN | سيبحث هذا البند الفرعي على أساس تقرير مكتوب يتضمن إحصاءات تتعلق بعينة أساسية من الهيئات. |
With the Assembly's permission, I shall not summarize the written report before it. | UN | وإذا أذنت الجمعية، لن ألخص التقرير المكتوب المعروض عليها. |
She regretted the lack of statistics in the written report, a situation which had been only slightly compensated for in the oral presentation. | UN | وأبدت أسفها لعدم وجود احصاءات في التقرير المكتوب وهي حالة تم التعويض عنها بشكل ضئيل فقط في العرض الشفوي. |
The Panel's written report, which had been made available to the Committee on 18 October, contained two recommendations addressed to the Council. | UN | وتضمن التقرير المكتوب للفريق، الذي أتيح للّجنة في 18 تشرين الأول/أكتوبر، توصيتين موجهتين إلى المجلس. |
The Chairman of the SBI noted that the written report will be made available at the fourteenth session of the SBI. | UN | وأشار رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن التقرير الخطي سيتوفر أثناء الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The written report was reviewed by OIOS. | UN | وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض هذا التقرير الخطي. |
The SBSTA also noted that the written report on the outcomes of this workshop will be made available for consideration by the SBSTA at its thirty-fifth session. | UN | ولاحظت أيضاً أن التقرير الكتابي بشأن نتائج حلقة العمل هذه سيتاح للهيئة الفرعية لتنظر فيه في دورتها الخامسة والثلاثين. |
In cases when such inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. | UN | وفي الحالات التي يتم فيها هذا التفتيش للشحنات، يطلب المجلس إلى جميع الدول أن تقدم إليه تقريراً خطياً عن هذا التفتيش خلال خمسة أيام عمل. |
Update on developments in human resources: written report | UN | :: معلومــــات مستكملة عن التطورات الطارئة على الموارد البشرية: تقرير تحريري |
At the same time, the Special Commission has not provided any written report on the anthrax trace analysis which calls for such a change. | UN | وفي نفس الوقت، لم تقدم اللجنة الخاصة أي تقرير كتابي عن تحليل آثار عامل الجمرة مما يدعو إلى هذا التغيير. |
In such a case, however, it could request an additional written report. | UN | بيد أن يمكنها، في هذه الحالة، أن تطلب تقريرا خطيا إضافيا. |
He would keep the Committee informed of developments in that area and would also submit a written report to the Permanent Forum. | UN | وأضاف أنه سيبقي اللجنة على علم بالتطورات في هذا المجال وسيقدم أيضا تقريرا كتابيا إلى المنتدى الدائم. |
The oral replies had been candid, and had done much to make good any omissions in the written report. | UN | فقد كانت اﻹجابات الشفوية صريحة وساعدت كثيرا على سد الثغرات في التقرير التحريري. |
He further suggested that that periodic reporting should be done by all relevant United Nations agencies, funds and programmes, including in the form of a written report to the Conference of States Parties. | UN | وأشار كذلك إلى أن عمليات الإبلاغ الدورية هذه ينبغي أن تقوم بها جميع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ذات الصلة، بما في ذلك في شكل تقارير مكتوبة تقدم إلى مؤتمر الدول الأطراف. |
Subsequently, in paragraph 11 of Security Council resolution 1580 (2004), the Council requested me to submit a written report to it every three months. | UN | وطلب إلى مجلس الأمن لاحقا، في الفقرة 11 من قراره 1580 (2004)، أن أقدم إليه تقريرا تحريريا كل ثلاثة أشهر. |
92. The Committee welcomes the excellent oral presentation of the Croatian delegation, which supplements and updates the written report. | UN | ٢٩ - وترحب اللجنة بالعرض الشفوي القيم الذي قدمه وفد كرواتيا وعزز به تقريره الخطي واستكمله. |
The author reported the incident to the police, but no written report was made. | UN | فأبلغ الشرطة بالحادثة ولكنها لم تحرر محضراً بها. |