"wrong move" - Translation from English to Arabic

    • خطوة خاطئة
        
    • بحركة خاطئة
        
    • حركة خاطئة
        
    • تحرّك خاطئ
        
    • تصرف خاطئ
        
    • التصرف الخاطئ
        
    I've got all her phone numbers, but I don't want to make the wrong move here. Open Subtitles كان لديّ كلّ أرقام هواتفها لكنني لم أرد أن أتخذ خطوة خاطئة
    One wrong move inside the Burmese consulate, and they will extradite you. Open Subtitles خطوة خاطئة واحدة داخل القنصلية البورمية سوف يتم تسليمك إليهم
    If you make one wrong move, I'll kill you, got it? Open Subtitles لو أقبلتِ على خطوة خاطئة سأقتلكِ، مفهوم؟
    I make one wrong move, I'm worse than the guy I'm prosecuting. Open Subtitles إذا قمت بحركة خاطئة فأنا سأكون أسوء من الرجل الذي أحاكمه
    Make a wrong move, he swims away? Open Subtitles إذا أقدمت على حركة خاطئة هل ستفر بعيداً؟
    One wrong move from you and I'll get to know from him. Open Subtitles تحرّك خاطئ واحد منك وانا ساعرّف منه.
    wrong move Open Subtitles "تصرف خاطئ"
    One wrong move can easily end in death. Open Subtitles واحد خطوة خاطئة يمكن بسهولة تنتهي في الموت.
    One wrong move and she snaps like a promise. I might have known. Open Subtitles . خطوة خاطئة واحدة وسأهشمها - . كان يجب أن أعرف -
    * can't get her out of my head * * miss her, kiss her, love her * * wrong move, you're dead * * that girl is * * poison * * whoa, whoa, whoa * Open Subtitles * لا أستطيع أخرجها من رأسي * * اشتق لها ، قبلها ، احبها * * خطوة خاطئة ، أنت ميت * * تلك الفتاة * * سمّ *
    One wrong move and she snaps like a promise. I might have known. Open Subtitles . خطوة خاطئة واحدة وسأهشمها - . كان يجب أن أعرف -
    They have my baby. One wrong move, she's dead. Open Subtitles لديهم ابنتى وأى خطوة خاطئة سوق يقتلوها
    Damn it. I knew it was the wrong move. Open Subtitles تبا، لقد علِمت انها خطوة خاطئة
    Now I think we're making a wrong move here. Open Subtitles أظن أنها خطوة خاطئة.
    - One wrong move, you're out. Open Subtitles - خطوة خاطئة واحدة، انت بالخارج
    That's a wrong move. Open Subtitles هذا هو خطوة خاطئة.
    If this rubble shifts the wrong way or if we make the wrong move... it could set off a spark and this whole place could blow. Open Subtitles إن تحركت الأنقاض باتجاه خاطئ أو إن قمنا بحركة خاطئة, فقد تنطلق شرارة وينفجر المكان بأكمله.
    We make the wrong move, hesitate for a second when we shouldn't, and it's over. Open Subtitles إذا قمنا بحركة خاطئة وترددنا لثوان في أوقات لا ينبغي فيها التردد ، ينتهي كل شيء
    We make one wrong move the camera goes on, and General Krantz knows we're inside. Open Subtitles إذا قمنا بحركة خاطئة ستعمل الكاميرا وسيعلم الجنرال "كرانتز" أننا بالداخل
    You make one wrong move, you're gonna have a new asshole. Open Subtitles ،إن قمت بأي حركة خاطئة فسوف ترى وجهي السافل
    No, sir, that's the wrong move. Open Subtitles لا يا سيدي، ذلك تحرّك خاطئ.
    wrong move Open Subtitles "تصرف خاطئ"
    Every day I wake up and I think, if I make the wrong move, I could be out on that street, with no clothes, no food, no job Open Subtitles كل يوم استيقظ وافكر اذا اتخذت التصرف الخاطئ سوف اكون في الشارع بدون ملابس ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more