"wrong with her" - Translation from English to Arabic

    • خطبها
        
    • الخطأ معها
        
    • مشكلتها
        
    • الخطأ فيها
        
    • خطب بها
        
    • الخطب بها
        
    • أصابها
        
    • عيبها
        
    • دهاها
        
    • خاطئ بها
        
    • حدث لها
        
    • المشكلة معها
        
    • الخطب معها
        
    • العيب فيها
        
    • خاطئا معها
        
    What was wrong with her that she wasn't happy? Open Subtitles ما خطبها ذاك الذي جعلها غير سعيدة ؟
    I don't know what's wrong with her any more than you do. Open Subtitles لم أعد أعلم ما خطبها بعد الآن أكثر منكِ
    Something is wrong with her. Open Subtitles ما هو الخطأ معها
    Look, I don't know what's wrong with her. Open Subtitles انظروا , لا أعرف ما مشكلتها .. نحن نتجادل طوال الوقت
    You've never provided an answer as to why she's here or what's wrong with her. Open Subtitles أنت أبدا ما زوّدت جواب بالنسبة إلى بإنّها هنا أو ما هو الخطأ فيها.
    Well, there's really nothing wrong with her except she's asleep. Open Subtitles حسنا، لا يوجد فعلاً خطب بها الا أنها نائمة
    Nothing. I didn't do anything. What's wrong with her? Open Subtitles لا شيئ , لم افعل بها شيئ ما خطبها ؟
    What the hell is wrong with her? Open Subtitles عفواً، هل قلتِ "نعم" للتوّ؟ ما خطبها بحقّ الآلهة؟
    What's wrong with her? Open Subtitles * في يوماً من الأيام سوف نتحرر من تلك السلاسل * -ما خطبها ؟ * و نحلق *
    - She's completely changed, I'm telling you. - What's wrong with her? Open Subtitles اقول لك لقد تغيرت كلية ما خطبها ؟
    What the hell is wrong with her? Open Subtitles ما خطبها بحق الجحيم؟
    I wonder what's wrong with her. Open Subtitles أنا أتساءل ما هو الخطأ معها.
    Dude, something's wrong with her. Open Subtitles المتأنق، شيئا ما الخطأ معها.
    What's wrong with her exactly? Open Subtitles ما هو الخطأ معها بالضبط؟
    We went to see several doctors to try to figure out what was wrong with her, but none of them could ever find anything. Open Subtitles ذهبنا لعدة اطباء , لنعرف ماهي مشكلتها ولكن لم يكن اي منهم قادرا على معرفة مابها
    Don't say that, even as a joke! Doctor, what's wrong with her? Open Subtitles لا تقولي ذلك ، ولا حتى كمزاح أيها الطبيب ما مشكلتها ؟
    What's wrong with her? Open Subtitles ما الخطأ فيها ؟
    We're at this big hotel. She's still in bed. Something's wrong with her. Open Subtitles إننا في أحد الفنادق الكبرى إنها ما زالت بالفراش، ثمة خطب بها
    They're gonna do tests and figure out what's wrong with her. Open Subtitles {\pos(190,220)}سيقومون بالفحوصات ويعرفون ما الخطب بها
    You're asking my client what's wrong with her when you should be asking what was wrong with the man Open Subtitles أنت تسأل عميلتي ماذا أصابها بينما يجب أن تسأل ما مشكلة ذاك الرجل
    If you fucking brung it, if you really fucking brung it, man, it doesn't matter what the fuck is wrong with her... Open Subtitles عندما تبلي حسناً، لا يهم عيبها
    I don't know what's wrong with her. Open Subtitles لا اعلم ماذا دهاها
    Your mother's gonna be fine. I can't find a thing wrong with her. Open Subtitles أمك ستصبح بخير لا يوجد شيء خاطئ بها.
    It's just a scary thing,'cause no one knows exactly what's wrong with her. Open Subtitles هذا شيئ مخيف لأنه لايوجد شخص يعرف ماذا حدث لها
    What is wrong with her? Open Subtitles ما المشكلة معها ؟
    Hey, what's wrong with her? Open Subtitles مهلا ما الخطب معها
    How do you know? Maybe there's something wrong with her. Open Subtitles كيف لك ان تعرفي ، ربما كان العيب فيها
    There's obviously something wrong with her. Open Subtitles من الواضح ان هناك شيئا خاطئا معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more