You know, it's been years since I've gone bike-riding in the park. | Open Subtitles | تعلم , لقد مرت سنوات منذ أن ركبت الدراجة في الحديقة |
It's been three years since I teamed up with you. | Open Subtitles | لقد مرت 3 سنوات منذ أن شكلنا فريقًا معًا |
It's nine years since I've set foot in the capital. | Open Subtitles | إنها تسع سنوات منذ أن وضعت قدمي في العاصمة |
It was twenty years since I slept two into a bed. | Open Subtitles | لقد مضت عشرون عاما منذ أن شاركت أحداً ما في الفراش |
Been 12 years since I tasted anything that smooth. | Open Subtitles | لقد مضى 12 عاماً منذ أن تذوقتُ أي شيء بهذا الطعم |
It is nine years since I first addressed this body in 1991 as the Foreign Minister of New Zealand. | UN | لقد انقضت تسع سنوات منذ أن خاطبت هذه الهيئة ﻷول مرة في عام ١٩٩١ بوصفي وزيـــــرا لخارجيــــة نيوزيلندا. |
You know it's been four years since I've had air conditioning? | Open Subtitles | أتعرف مرت 4 سنوات منذ أن حظيت بجهاز تكييف؟ |
You know, it's five years since I've looked at this. | Open Subtitles | كما تعلمون، فمن خمس سنوات منذ أن نظرت إلى هذا |
I have to say it's been I don't knowit's been years since I've come across a student as promising as your daughter. | Open Subtitles | لقد مرّ سنوات منذ أن قابلتُ طالب واعد كإبنتك |
It's been about ten years since I went out with Jones and camped on a glacier for a month and totally changed my perspective on ways to operate up here in Alaska. | Open Subtitles | مرّت حوالى عشرة سنوات منذ أن خرجت مع جونز وخيّمنا على الجليد لمدة شهر وتغيرت تماماً وجهة نظرى |
Well, it's been years since I've seen you, and I figured it's high time | Open Subtitles | حسناً, لقد مضت سنوات منذ أن رأيتك واعتقد أنه آن الأوان لزيارتك. |
I know nothing of this world, never had the chance and it's been years since I last wore a robe | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذا العالم، لم تتح لي الفرصة لذلك ولقد مضت سنوات منذ أن أرتديت رداءً كهذا |
68 years since I wore this uniform, still fits me like a glove. | Open Subtitles | 68 عاما منذ أن ارتديت هذا الزي، و لا يزال يناسبني مثل القفاز. |
13 years since I crashed here on Earth. | Open Subtitles | 13 عاما منذ أن سقطت على الأرض. |
It's been 20 years since I saw your face. | Open Subtitles | لقد مضى 20 عاماً منذ أن رأيت وجهكِ |
Can you believe it's been 30 years since I did a do like this? | Open Subtitles | هل يمكنك التصديق بأنه مرَّ 30 عاماً منذ أن قمت بهذا العمل ؟ |
It's been years since I had to take out a Green Beret. | Open Subtitles | مضى عام منذ أن إضطررتُ لإشهار سلاحي |
Listen, it's been many years since I spoke to anybody we worked with back then. | Open Subtitles | اسمع، هذا من عدة أعوام منذ أن تكلمت إلى أحد كنا نعمل معاً حينها. |
I confess it's been years since I went to confession. | Open Subtitles | أعترف بأنّني منذ سنوات لم أذهب إلى الاعتراف. |
You know, it's been five years since I've seen Paris, | Open Subtitles | أوتعلم، لقد مضت خمس سنين منذ أن زرت "باريس"؟ |
[man] It's been 35 years since I come to this country. | Open Subtitles | لقد كانت 35 سنة منذ أن أتيت إلى هذه البلد |
It's been 25 years since I tried to pick up a guy. | Open Subtitles | لقد مرت 25 سنة منذ ان حاولت ان اجذب رجلا |
It's been twenty years since I've had to watch my back. | Open Subtitles | لقد مرت عشرون سنةَ منذ أن أُلتزمْت بمُرَاقَبَة ظهرِي. |